— Очень странно, — согласился Аллейн.
— То-то и оно. Я знал, что вы это скажете.
— А почему раньше об этом не упоминали?
Альберт отстранился и, сплюнув, вытер рот рукой.
— Уговор дороже денег. Все по-честному. Ну, погоди, поганец этакий. Продал меня с потрохами. Шкуру свою спасает. Ничего, он еще в петле поболтается.
— Вы слышали, как миссис Рубрик говорила в сарае?
— А как она могла говорить, когда он ее прикончил? Она до этого выступала: «Леди и джентльмены!» — и все такое. Ну и дела!
— А где он находился?
— Аллейн, ради Бога, — взмолился Фабиан, но тот его осадил.
— Если вы не можете помолчать, Лосс, лучше уходите. Итак, Блэк, где находился Клифф?
— Я же сказал — выходил из сарая.
Аллейн посмотрел в окно, за которым виднелась грунтовая дорога. Сбежав с холма, она проходила мимо загонов и дальше тянулась вдоль ручья, минуя калитку, через которую прошла миссис Рубрик, свернув с лавандовой дорожки. От этой дороги отходила узкая тропинка, которая вела к стригальне.
— Вы тогда попросили его молчать о том, что накануне вечером он застал вас ворующим виски? — спросил Аллейн, выстрелив наугад.
— Не тогда.
— Вы с ним говорили?
— Не в тот раз.
— Значит, вы уже договорились насчет виски?
— При чем здесь это? Я же вам толкую про то, что он натворил.
— А я вам толкую про то, что сделали вы. Это ведь была сделка? Он застал вас за кражей виски. Велел вам убираться и хотел поставить бутылки на место. В этот момент его и засекли, но он вас не выдал. Позже, когда стало известно об убийстве и полиция начала всех допрашивать, вы заключили эту вашу сделку. Если Клифф ничего не скажет о виски, то вы, в свою очередь, промолчите о том, что видели его выходящим из сарая. Так?
Частично протрезвев, Альберт забегал глазами, переводя взгляд с Аллейна на Лосса.
— Пришлось как-то выкручиваться. Вот и попросил парня молчать.
— Прекрасно. Когда он узнает, что вы его продали, сам мне все выложит. А полиция наверняка заинтересуется тем, кто скрыл от нее важные сведения.
— Ладно-ладно, — взвизгнул Альберт. — Будь по-твоему, легавый проклятый.
И залился пьяными слезами.
Аллейн с Фабианом молча шагали по дороге. Свернув на тропинку, они подошли к сараю. Аллейн посмотрел на проем, завешенный мешковиной. Фабиан с убитым видом наблюдал за ним.
— Вероятно, света тогда было столько же, — предположил Аллейн. — Только что стемнело.
— Вы не имеете права! — заявил Фабиан. — Неужели вы поверили россказням пьяного мошенника? Я знаю Клиффа. Он хороший парень. Вы же с ним говорили. Почему вы верите этой чуши?
— Всего год назад он был крайне эмоциональным, слегка истеричным и в высшей степени несчастным подростком.