учебнике истории, который хранился у моих родителей. Местами
он был сильно поврежден, многие страницы отсутствовали вовсе
или были практически нечитаемы. И все же праздник, о котором
мы ничего не знали, не давал мне покоя.
—
Ну что, ваше королевское умнейшество? — поддела
его я.
Он с притворным недовольством вздохнул и взглянул на часы:
■
—
Идем. У нас мало времени.
Принц схватил меня за руку и потащил обратно во дворец.
Я слегка спотыкалась в Э
сЛвИТА
оих туфельках на невысоком каблучке,
но все же с грехом пополам поспевала за ним. Максон улыбался во
весь рот. Я любила те редкие моменты, когда он вел себя как
беспечный мальчишка; слишком уж часто он бывал чрезмерно
серьезен.
—
Господа, — не останавливаясь, поприветствовал он
гвардейцев перед дверями.
Я преодолела почти половину коридора, когда мои туфли
подложили мне свинью.
—
Максон, стой, — выдохнула я. — Мне за тобой не
угнаться!
—
Идем, идем, тебе там понравится, — нетерпеливо
потянул меня за руку он. Потом все-таки замедлил шаг, но ему
явно не терпелось поскорее оказаться там, куда мы мчались.
Мы двигались в направлении северного коридора, в ту часть
дворца, где снимались «Вести», но свернули на лестницу, немного
не доходя до нее. Чем выше мы поднимались, тем труднее мне
было сдерживать свое любопытство.
—
Куда мы идем?
Он обернулся ко мне и мгновенно посерьезнел.
—
Ты должна поклясться, что никогда никому не рас-
скажешь про эту комнату. О ее существовании известно только
немногочисленным членам семьи и горстке охранников.
Я была заинтригована донельзя.
—
Клянусь, буду нема как рыба.
Мы поднялись на самый верх, и Максон открыл передо мной дверь.
Потом снова взял за руку и потащил по коридору, пока наконец мы
не очутились перед стеной, большую часть которой занимала
великолепная картина. Максон оглянулся по сторонам, чтобы
убедиться, что поблизости никого нет. Потом нащупал что-то за
дальним углом рамы. Раздался негромкий щелчок, и картина
поехала в сторону.
Я ахнула. Максон ухмыльнулся.
За картиной обнаружилась дверца, не доходившая до пола. На ней
было несколько кнопок, как на телефоне.
Максон набрал какую-то комбинацию цифр. Что-то негромко
запищало, принц нажал на ручку и обернулся:
—
Позволь, я помогу тебе. Здесь довольно высокая
ступенька.
Он протянул мне руку и сделал знак идти первой.
Я была поражена.
По стенам лишенной окон комнаты тянулись забитые древними
книгами полки. На двух из КИ
них РсАт К
оя АС
ли С
фолианты со странными
красными полосами на корешках. У одной стены я увидела
объемистый атлас, открытый на странице с каким-то незнакомым
мне государством. В центре высился стол с горой книг. Такое