не стремится получить какую-то конкретную инфор мацию,
скорее, хочет понять, что каждая из нас собой представляет. Мне
даже удалось его рассмешить! — ра зоткровенничалась она. — Все
прошло вполне неплохо. А с твоим живым характером не нужно
даже приклады вать никаких усилий, просто разговаривай с ним,
как разговаривала бы с любым другим, и все будет хорошо.
Я кивнула, прежде чем сделать глоток чая. Слова Крисс меня
успокоили. Может быть, королю волей-неволей приходится быть
разным в зависимости от обстоятельств. Если речь идет об угрозе
государству, он должен быть жестким и решительным, действовать
быстро и обдуманно. А тут всего лишь чаепитие со стайкой де-
вушек. Ему ни к чему вести себя напористо или грубо.
Королева уже отошла от Селесты и негромко о чем- то беседовала с
Натали. На лице Натали было написано восхищение. Она вообще
была немножко не от мира сего, и это время от времени
раздражало. Зато она отличалась бесхитростностью, что вносило
приятное разнообразие.
Я сделала еще глоток чая. Король Кларксон переместился к
Селесте, и та одарила его обольстительной улыбкой. Меня это
покоробило. Всему должны быть пределы.
Крисс протянула руку и коснулась моего платья:
—
Потрясающий материал. С твоими волосами это
выглядит как небо на закате.
—
Спасибо. — Я моргнула. Свет люстр, отразившись в
ее ожерелье, каскадом серебряных брызг рассыпался по шее и на
миг ослепил. — У меня исключительно талантливые служанки.
—
Это правда. Я вполне довольна своими, но если стану
принцессой, то переманю твоих!
«-6s 140
Э ЛИ ТА
Она засмеялась, то ли пытаясь представить все как шутку, то ли
нет. В любом случае, мысль о том, что мои служанки будут
подшивать ее одежду, мне не понравилась. Я криво улыбнулась.
—
Над чем это вы так смеетесь? — поинтересовался
Максон, проходя мимо.
—
Да так, над всякими девичьими глупостями, —
кокетливо отозвалась Крисс. Она явно была сегодня в ударе. — Я
пыталась успокоить Америку. Она нервничает из-за разговора с
твоим отцом.
Ну, спасибо, Крисс.
—
Тебе совершенно не о чем волноваться. Держись
естественно. Выглядишь ты сегодня фантастически. — Максон
тепло мне улыбнулся. Он явно пытался вернуть наши отношения
на старые рельсы.
—
Именно это я ей и сказала! — воскликнула Крисс.
Они быстро переглянулись, и у меня возникло такое
чувство, как будто между этими двоими что-то есть. Это было
непривычно.
—
Ладно, продолжайте ваши девичьи разговоры. Не
буду мешать.
Максон коротко поклонился нам и направился к матери.
Крисс вздохнула и проводила его взглядом:
—
Максон — настоящее чудо.
Она одарила меня мимолетной улыбкой и отошла поговорить с