— Загнанный в угол демон — это самое опасное существо на земле. К тому же ты не знаешь точно его планов, если он все-таки остался жив. Он может приготовить для тебя какой-нибудь сюрприз.
Сальваторе презрительно усмехнулся:
— Бриггс слишком высокомерен, чтобы даже подумать, что я могу победить верховного демона.
— А вы в одиночку победили верховного демона?! — Неожиданно в их разговор ворвался женский голос. — Короткая же у вас память, ваше величество.
Сальваторе повернулся на месте и натолкнулся на разъяренный взгляд Харли.
— Что ты…
Губы Харли медленно растянулись в улыбке — у Сальваторе сейчас был изрядно виноватый растерянный вид.
Харли злорадствовала, что застала Сальваторе врасплох, но почувствовала себя не лучше, чем он. Ее рот стал сухим, а тело била дрожь.
Хотя, впрочем, стоять между полуобнаженным «ацтекским воином» и притягательным «римским богом» было бы приятно для любой женщины. Было видно, что поединок между ними закончился совсем недавно. Черный локон прилип к потному лбу Сальваторе, а глаза горели жестоким золотистым светом.
Одного взгляда Харли было достаточно, чтобы понять, что этого воина никому не подчинить себе полностью.
Заметив растерянность Харли, Стикс шагнул к ней:
— Харли, рад видеть вас в полном здравии. Надеюсь, у вас есть все, в чем вы нуждаетесь…
Но едва Стикс протянул к ней руку, низкий рычащий голос Сальваторе тут же заставил ее убрать.
— Стикс… — угрожающе протянул Сальваторе.
В примирительном жесте Стикс поднял руку:
— Спокойно, волк.
— Спасибо, Стикс, — сказала Харли. — В отличие от некоторых я очень ценю ваше гостеприимство.
Губы вампира дернулись.
— Вы можете оставаться у нас, сколько пожелаете. Дарси всегда будет рада видеть вас.
Харли вместо ответа повернулась к Сальваторе и пристально посмотрела на него.
— Я пока еще не определилась с планами, — наконец сказала она.
— Ну ладно. — Стикс кивнул и стал натягивать черную рубашку свободного покроя. — Если вам что-нибудь потребуется, я в вашем распоряжении.
— Ты же вроде хотел помочь? — спросил его Сальваторе.
Стикс пристально посмотрел на Харли и ответил:
— Как-нибудь в другой раз.
— Предатель, — сказал Сальваторе.
— На себя посмотри, приятель.
Вампир вышел из комнаты, и повисла мертвая тишина.
Колеблясь между желаниями ударить Сальваторе или сорвать с него одежду, Харли отвернулась и положила руку на рукоять стоявшего у стены тяжелого меча.
— Сыграем? — настойчиво предложила она.
— Попробуй со Стиксом, ему как раз нужен спарринг-партнер.
— Я заметила.
Сальваторе шагнул к ней, заправляя отбившийся завиток за ее ухо.