Властитель ее души (Айви) - страница 37

Того, что Бриггс сердит, можно было даже не говорить. Он охотился за ним почти с момента его рождения. А то, что он не достал Сальваторе прежде, говорило лишь о том, что убийство не входило в его планы.

— И что он задумал? — не отставала Харли.

— Если бы я знал!

— То есть получается так, что вы втянули меня в свою старую вражду? — с заметным огорчением спросила Харли.

Сальваторе обхватил ее лицо своими ладонями. Ему не хотелось представать перед ней главным злодеем.

— Все не так. Это Каин вытащил вас и ваших сестер из моего безопасного логова.

Харли упрямо наклонила голову:

— Ну конечно, если бы вы не намутили с нашей наследственностью, нужны были бы мы Каину.

Сальваторе всматривался в ее лицо, чувствуя, как от такой красоты у него перехватывает дух.

— А вам интересно, что случилось тогда?

— Я не уверена.

— Если это Бриггс являлся в мистических видениях Каину, то именно он и убедил легковерного оборотня выкрасть вас из моего дома.

Прежде Сальваторе не решался высказывать свои смутные подозрения.

— Почему? — живо поинтересовалась Харли.

— Вот на этот вопрос у меня нет даже предположительного ответа.

— Замечательно! — с иронией произнесла она.

Внезапно Сальваторе замер, почувствовав уже знакомый запах:

— Проклятие!

— Что случилось? — спросила Харли, глаза которой расширились от страха.

— К нам спешит кавалерия. Но как некстати…

— Почему некстати?

Сальваторе посмотрел вниз и увидел, как песчинки заплясали на каменном полу. Наконец одну из плит пола кто-то вытолкнул наружу, и из люка показалась чья-то серая фигура.

— Потому что только одно может быть хуже сидения в этой клетке. То, что спасет нас Леве.

Меж тем горгулья уже встряхивалась, как мокрый пес, и с ухмылкой посматривала на поскучневшего Сальваторе.

Глава 6

Не знавшая близко это странное существо, Харли обрадовалась освобождению и поспешила устроиться на коленях у прутьев решетки.

— Леве! — нежно прошептала она, от чего Сальваторе скрипнул зубами. В одно мгновение он вновь стал «плохим парнем», а эту горгулью встречали как давнего друга. — Как вы оказались здесь?

Леве осторожно шагнул вперед, очевидно, не желая подходить к клетке. Видимо, серебро плохо действовало и на горгулий.

— Неужели вы, моя красавица, думали, что я оставлю вас на растерзание этим паршивым собакам?

— Но как вы проследили за нами?

— Ах, — промолвила горгулья, махнув когтистой лапой, — неужто меня обманет простая ведьма?

— Кончай красоваться и вытаскивай нас отсюда! — проворчал Сальваторе.

— Я вижу, ты в своем обычном, самом очаровательном настроении, — фыркнул Леве, осторожно пропуская лапу сквозь прутья, чтобы погладить руку Харли. — Не завидую вам. Оказаться в одной клетке с этим мужланом…