Властитель ее души (Айви) - страница 49

— Где вы были? — спросила Харли.

Сальваторе наклонился и сложил на кровать пакеты, стараясь не смотреть на Харли. Он знал, что на его лице написано удовлетворение, которое она сейчас едва ли поймет.

— Нам кое-что нужно, — проговорил он.

— А если бы вы наткнулись на людей Каина?

Наконец Сальваторе взглянул на нее:

— О, вы волновались за меня?

Не желая признавать правду, Харли напряглась.

— Вы не в том состоянии, чтобы выходить из мотеля, — сказала она.

— Откуда такая забота?

— Вы могли привести кого-нибудь.

— Я смотрел, за мной никто не шел.

Сальваторе прошел к кровати и принялся сбрасывать с себя разодранный жилет, рубашку.

Харли отстранилась, не в силах оторвать взгляд от его обнаженного торса.

— Что вы делаете?

— Вы можете достать серебро у меня из плеча?

— Чем? — спросила Харли и осеклась, увидев, что Сальваторе извлек кинжал из ножен на ноге и протянул его. — Этим?! Ни за что!

Сальваторе решительно вложил в ее руку массивную рукоять.

— Так надо, Харли. Я сам не могу дотянуться.

— Проклятие, — проговорила Харли, понимая, что обратной дороги нет, и показала на стул за маленьким столиком. — Садитесь.

Сальваторе сел и, поймав руку Харли, галантно поцеловал ее.

— Серебро, достаточно извлечь серебро.

Вполне ожидаемо Харли выдернула руку, однако от Сальваторе не укрылась забота, с которой она старалась не прикасаться к раненому плечу.

— Если я и убью вас, то только не ножом в спину, — пробурчала Харли. — Держитесь!

Сальваторе уперся руками в колени, закрыл глаза и сосредоточенно вдохнул. В отличие от вампиров он не обладал способностью входить в заживляющий транс. Кроме того, с серебром в ране он не мог превращаться, приходилось терпеть, как и человеку на его месте.

Сжав зубы, Сальваторе вспоминал самые героические моменты, которых в жизни короля было много. Меж тем Харли ковыряла зловещего вида кинжалом в его ране, извлекая осколки серебра.

Один из осколков встал особенно неудачно, и до Сальваторе донеслись ее тихие проклятия.

— Вам больно? — спросила она хриплым от волнения голосом.

— Было бы странно, если бы я ничего не чувствовал, — ушел Сальваторе от прямого ответа. — Кинжал-то немаленький.

Еще одна вспышка боли обожгла плечо Сальваторе, после чего он почувствовал благословенное облегчение. Последний кусочек серебра вышел из раны, и ему удалось запустить иные механизмы исцеления.

— Ну вот и все, — промолвила Харли и тут же испуганно пискнула — Сальваторе соскочил со стула и начал стремительно превращаться в волка.

В любое другое время Сальваторе не стал бы спешить, обращался бы не торопясь, чтобы Харли посмотрела на его сильное волчье тело и красивую густую шерсть, черную как вороново крыло.