Молли заметила, с какой завистью смотрели на нее находившиеся в вестибюле женщины и с каким почтением персонал отеля относится к Джейкобу. А он шел, не замечая восхищенных взглядов, но принимая почтение как должное. Молодая женщина осознала, что Джейкоб — Вольф, глава благородного английского семейства, — и ощутила прилив гордости оттого, что идет под руку с ним.
В номере Молли восхитили элегантный интерьер, прекрасная ванная комната с огромной мраморной ванной, широкая терраса, где могло разместиться человек пятьдесят, гостиная с мягкими диванами и большим телевизором. Портье показал, как одним нажатием кнопки можно убрать скрывавшую экран ширму.
И, конечно, она оценила две спальни, расположенные в разных концах холла, так, чтобы их обитатели не беспокоили друг друга. Однако широкая кровать под шелковым покрывалом вызывала тревожное чувство, потому что все было не только роскошно, но и романтично.
Но оба они прибыли сюда не ради романтики.
— Вы можете переодеться, если хотите, — заметил Джейкоб, когда портье ушел. — А потом мы от правимся на выставку.
Молли кивнула:
— Я только освежусь немного.
И исчезла в ванной. Она провела щеткой по спутанным волосам, умылась, вымыла руки, слегка подкрасила губы и наконец прыснула на себя капельку духов.
Молли критически осмотрела свое отражение в зеркале. Щеки и нос покраснели от солнца, на лице столько веснушек, сколько было у нее в восемь лет. Тогда она все лето ходила босиком, с ободранными коленками.
Молли, вздохнув, отвернулась от зеркала, надела элегантный жакет, который был на ней в вечер первой встречи с Джейкобом, добавила к нему шарф цвета одуванчика, решила, что достаточно изменила облик, и вернулась в гостиную.
Джейкоб открывал бутылку шампанского.
— Подарок отеля, — пояснил он, чуть улыбнувшись, и взял два бокала. — Я решил, что нам стоит выпить за уик-энд.
Молли ощутила странный удар внутри. Она опасалась, что это сердце.
— Звучит заманчиво. — Она взяла протянутый бокал.
Джейкоб слегка дотронулся своим бокалом до ее бокала:
— За перемену обстановки.
— Да-да.
Молли поднесла бокал к губам и заметила, что Джейкоб пристально смотрит ей в глаза и что его взгляд темнеет. Как много тайных мыслей… воспоминаний…
Джейкоб поставил свой бокал на стол, не выпив ни глотка. Потом он, к облегчению Молли, улыбнулся, его глаза посветлели. Он протянул руку и вывел ее из номера.
Выставка была великолепна. Молли не видела ничего подобного, даже когда училась в университете. Множество планов и чертежей, макетов с садами, и все это — новшества, уникальные, восхитительные.