S.W.A.L.K.E.R. Конец света отменяется! (Бачило, Батхен) - страница 185

При появлении нового лица гомон в зале стал глуше, а затем и вовсе сошел на нет. В торжественной тишине Барук и давешний представитель егерской общины чинно раскланялись и подписали расстеленную на центральном столе бумагу, скрепив договор рукопожатием. Присутствующие зааплодировали. К ним присоединились и Жикар с Дрессировщицей, заинтересованно следившие за событием.

– А теперь пир! – прогундосил переводчик, которого прострекотавший приглашение Барук вел на поводке из колючей проволоки. Все присутствующие расселись и пододвинули стулья к столам.

– Слизень-короед со скумрепками по-клаштарски! – торжественно объявил появившийся в дверях кухни Шива и посторонился, пропуская Рецептера, несущего поднос с дымящимся кушаньем. Барук заерзал хвостом по полу – при внушительных габаритах стулья были ему без надобности – и жадно облизнулся в предвкушении любимой еды. Поставив перед ним поднос, Рецептер с поклоном скрылся за дверью кухни. Поварята Шивы тем временем шустро расставляли тарелки перед остальными гостями, и Дрессировщица испуганно переглянулась с Жикаром, понимая, что попробовать тушеных личинок, видимо, все же придется.

Выбрав рукоклешней самый жирный кусок слизня, Барук потянул его в рот, но вдруг спохватился и ткнул ломтем мяса в лицо одному из жалобно съежившихся помощников. Под пристальным взглядом шефа тот осторожно откусил кусочек и стал торопливо жевать. Все, включая Шиву, молитвенно сцепившего руки на животе, напряженно ждали, каким же будет вердикт дегустатора, который, распробовав, шумно сглотнул и прислушался к внутренним ощущениям. Явно удовлетворенный результатом, Барук потянулся к новой порции мяса, как вдруг дегустатор выпучил глаза и повалился на пол, забившись в конвульсиях. Бросив в испуганно увернувшегося Шиву куском короеда, мафиози оттолкнул от себя с грохотом перевернувшийся стол и, вскинув лапки, воинственно заревел.

– Отравлено! Негодяи! – прохрипел переводчик, в шею которому впился ошейник из колючей проволоки. Зал взволнованно загудел, наблюдая за дегустатором, который, наконец, перестал дергаться у хвоста хозяина и ядовито порозовел.

Кантину наполнил невообразимый гвалт.

– Рецептер! Приведите ко мне Рецептера! – продолжал буйствовать Барук. – Где он?

– Сбежал! – крикнул подручный, высунувшись из дверей кухни.

– В погоню!

Посетители кантины, все как один, ринулись выполнять приказ мафиози, не желая попасть под разнос. Кто-то вспомнил об оставленном в оружейке арсенале. Ребята из охраны Барука сцепились с одним из егерей, которого поддержали приятели, и на выходе возникла давка.