Найти кукловода (Малиновская) - страница 142

Свежий ветер моментально пробрал меня до костей. Ничего, в доме мне мерзнуть не придется. Но все-таки как я скучала по моей любимой жаркой родине!

Ностальгически вздохнув, я приоткрыла дверь и нырнула в темный коридор, из которого вкусно пахло едой. Правильно, наверняка где-то рядом кухня. Обычно именно с заднего крыльца в богатые дома доставляют запас продовольствия, дабы не смущать обеспеченных вальяжных хозяев видом грузчиков.

Странная тишина, царящая вокруг, начала меня пугать. Дом словно вымер. А ведь у Крагена слуг было в избытке. Куда они все исчезли? Хотя бы из кухни должны были доноситься голоса поварих и посудомоек.

Недоумевая все больше, я осторожно двинулась вперед, напряженно прислушиваясь, прежде чем сделать очередной шаг. Но никто не торопился нападать на меня с душераздирающим криком из-за угла, и тугая пружина внутреннего напряжения немного расслабилась.

Наконец я услышала приглушенный гул разговора. По всей видимости, он доносился из гостиной. После недолгого сомнения я все же двинулась в том направлении. Наверное, было бы правильнее не лезть на рожон, а позвонить в местное отделение магического департамента и обрисовать ситуацию. Но, увы, я находилась в чужом мире, поэтому знать не знала нужного номера, не говоря уж о том, что мой мыслевизор куда-то пропал после недолгого плена. Видимо, его сорвал Арнольд, справедливо полагая, что иначе вопрос моего освобождения не займет много времени.

Приникнув к стене около арки, за которой начиналась гостиная, я вся обратилась в слух, судорожно пытаясь понять, о чем идет разговор.

– Ненавижу!

Я вздрогнула, узнав преисполненный бешенством голос Арнольда. Мужчина аж шипел, подобно разъяренной гадюке, изливая свою злобу.

– Я ненавижу тебя и всех твоих выродков, Краген! – продолжал он бушевать. – Ты будешь умирать медленно. Так медленно, что успеешь увидеть смерть своего сына. А дочь ты все равно уже потерял. Надеюсь, ее тело уже пожрали черви в какой-нибудь придорожной канаве.

Я удивленно покачала головой. Уж кто-кто, а Арнольд должен знать, что Оливия все это время находилась в банковском хранилище, которое, что самое интересное, записано на его имя. Да, ее нельзя было назвать живой в полном смысле этого слова, но и мертвой она не являлась. Не сомневаюсь, что целителям удастся поставить ее на ноги в ближайшие дни, нивелировав все неприятные последствия столь длительного анабиоза.

– Наконец-то я поквитаюсь за все! – Арнольд мечтательно прищелкнул языком, видимо, в своих мечтаниях уже видя заклятого врага мертвым. – За свое разорение, за свой позор, за свою разрушенную жизнь. За все мои потери вину несешь ты и только ты!