Толпа зрителей хлопала в ладоши, не жалея сил, когда все шахматные фигуры, возглавляемые белыми королем и королевой, двинулись колонной в ночной сад, украшенный довольно помпезно, где ожидалось продолжение торжества, освещенного факелами и коптящими лампами. Я вырвала руку из лапищ Завоевателя и пошла рядом с ним с видом обиженной невинности. Он опять ткнул меня в бок кулаком и радостно заржал.
Мамадорогоая! И это мой будущий супруг?! Это подлость, коварство и вероломство со стороны фейки! С другой стороны, я хотела замуж за короля, я его и получила. Имя не уточнялось. Что делать? Что делать?
Бежать!
Эта здравая мысль пришла мне в голову мгновенно после того, как я оценила обстановку. Мы встали в саду напротив импровизированного алтаря, за которым мельтешил в длинной рясе священник, и я поняла, что шутки закончились. Король действительно желает соединить брачными узами тех, кого для этого безумства отобрал! С одной стороны алтаря встала герцогиня, вся в фиолетовом наряде, даже ее напряженное лицо светилось этим ведьминским оттенком. С другой стороны алтаря устроился, спрятавшись за кусты, господин Струве. Я могла бы поклясться, что рядом с ним стояла Светкина соседка-кошатница, но ее скрывал большой ствол дуба. Я видела лишь подол ее разноцветного платья.
Первыми священник обвенчал короля с Эделер. Вторыми собирались вступить к алтарю Лаурина с принцем, но король кивком приказал двигать сестер Брэмс. Те едва держались на ногах, еле передвигаясь в сторону расправы, и выражали крайнее недоумение происходящим, с ужасом поглядывая на доверенного бородача султана. На этот раз я их пожалела. Попасть в гарем – еще хуже чем к рыжему придурку. Впрочем, почем я знаю? В гареме можно заныкаться, у султана кроме жен, еще целая армия одалисок, а у рыжего я буду одна. О, как все запущено! Сказал бы мне кто раньше, что моим женихом будет король, от которого я убегу в самое ближайшее время, не поверила бы ни за что.
Меня спасло внешне железное спокойствие. Спасибо Эдбергу! Как говорится, предупреждена, значит, вооружена. Значит, еще что-то смогу предпринять. Сестры Брэмс, как по взаимной договоренности, после объявления священником их женами восточного правителя свалились в обморок. Началась небольшая заварушка, во время которой я успела перекинуться взглядом с королем. Его напускной надменный вид выражал крайнюю заинтересованность моим дальнейшим поведением. Со змеиным спокойствием за мной наблюдала его супруга Эделер. Они словно ждали от меня чего-то! И я полностью оправдала их надежды.