— Ну, ты и веселишься! — Истон ткнул пальцем в сторону Линн, сидевшей у окна. Ей было очень жарко. — Ты умеешь подцепить себе бабу. Надо отдать тебе должное.
— Спасибо, — ответил ему Чарли. Истон был пьян.
— Она — дочь Джека Мерсибрайта, да? И по вечерам работает в «Фокс и Кабс». С ней у тебя не будет хлопот. Ты знаешь, что говорят о буфетчицах. — Истон наклонился к уху Чарли, от него несло перегаром. — У нее есть ребенок… Парень родился в кредит. Как говорят… Его папаша никогда не заплатил ей по счету…
— Послушай, — тихо сказал ему Чарли. Он видел, что на них уже начали обращать внимание люди, — не хочешь ли ты заткнуть свою пасть?
Истон удивленно уставился на него.
— Ну, я просто хотел тебя предупредить.
— Не стоит беспокоиться, — сказал Чарли. — Я знаю все, что мне нужно знать.
— Правда? Мне следовало бы догадаться! — Истон заулыбался от уха до уха. — Ты никогда не терял времени даром.
— Уйди с дороги, — ответил Чарли.
Когда Чарли вернулся к Линн с напитком, у него горело лицо и мрачно сверкали глаза.
— Что случилось? Почему вы такой злой?
— Кто-то что-то мне сказал.
— Это — Берт Истон?
— Да, вы правы.
— Что он сказал?
— Неважно.
Линн догадывалась, что мог ему сказать Истон. Она прожила треть своей жизни с подобными насмешками. Они следовали за ней повсюду, и она уже привыкла к ним. Линн отпивала лимонад и смотрела на Чарли, потягивавшего пиво.
— Вы знаете, что Роберт рожден вне брака?
— Да, я знаю, но меня это не волнует.
Он посмотрел на Линн: прямой и пристальный взгляд дал ей понять, как мало его интересуют сплетни. И Линн ответила таким же прямым взглядом, показывая, что она ему доверяет. Они не замечали этой толпы в зале. Шум их не беспокоил, он казался отдаленным и нереальным. Танцоры шаркали ногами на площадке, на граммофоне менялись пластинки, распорядитель танцев объявлял мелодии. Линн допила лимонад и поставила пустой стакан. Она подождала, пока Чарли допил пиво, потом она встала и взяла его руку.
— Пойдемте, вы научите меня танцевать фокстрот, — сказала она.
Без пятнадцати десять прибыл Клю Вильсон с женой Норой.
— Только не говорите мне, что мы опоздали, я это знаю и сам. Она целый час искала мои запонки.
Клю взял Чарли за руку и посмотрел на стол, где продавались напитки.
— Не хочу танцевать, я умираю от жажды. Пошли, и ты купишь мне что-нибудь выпить.
Но Чарли и Линн собирались уходить, и Чарли пытался отыскать пальто Линн.
— Вы уже уходите? — спросил Клю. — Это безумие! Вечер только начинается!
— Я знаю, что еще рано, — сказала Линн, — но я действительно думаю, что уже достаточно потанцевала.