Ричард Длинные Руки — монарх (Орловский) - страница 25

Я сосредоточился, создал две большие чаши с ви­ном.

— Угощайтесь, кузен, с дороги. Жаль, то была та­кая чистая душа! Надеюсь, их гордый род не прервет­ся?.. Ах да, у него двое малолетних сыновей...

Он взял чашу, хмуро усмехнулся.

— Хрутеры благоразумно женят своих еще в юно­сти. И хотя в их роду мало кто умирает в постели, но род все разрастается, сколько ни руби его ветви.

— К счастью, — сказал я, — сейчас рождаемость по десять-двенадцать детей на семью. Потому преступни­ков экономически целесообразнее просто казнить, а не чикаться с определением степени вины. Другое дело, когда рождаемость упадет до одного-двух на семью...

Он сделал большой глоток, на мгновение прикрыл глаза от удовольствия, глотнул еще, потом спросил в непонимании:

— До одного-двух на семью? С чего вдруг такое случится?

— Да так, — ответил я уклончиво, — вдруг да прои­зойдет нечто невероятное! Ну, это я провожу умствен­ный эксперимент. Дикую догадку, в смысле.

Он пробурчал:

— Слишком дикую, чтобы даже высказывать вслух. Значит, советуете казнить чаще?.. Я тоже как-то так подумываю, но церковь смотрит косо...

— Да, — сказал я, — казнить. Новые вырастут.

— Тех тоже казнить?

Я уточнил:

— Если преступники. Господь целые города унич­тожал, не особенно вдаваясь, кто больше виноват, а кто меньше!.. Вот у кого размах и решительность, которых так недостает нам, постоянно смягчающим требования к человеку!

Он проговорил в нерешительности:

— Когда народ плодится так живо, то в самом деле чего его жалеть... С другой стороны, заповеди... ми­лосердие...

— Заповеди нам даны на вырост, — пояснил я ав­торитетно. — Когда-нибудь дорастем и до милосер­дия. Либо по склонностям своей взрослеющей души, либо по чисто экономическим причинам, что, конеч­но, вероятнее.

Вошел сэр Норберт, с поклоном, подал два экзем­пляра договора на плотной веленевой бумаге. Все рас­писано, осталось только поставить подписи.

— Главное, — сказал я, заканчивая разговор о ры­царственном молодом бароне Джильберте, — род... это как бы один человек.

Рафнсварт и даже Норберт взглянули с некоторым удивлением, это же так понятно, род — это все, пока он живет, живут и все предки, давшие ему начало.

Норберт капнул сургучом, мы с Рафнсвартом за­крепили свои подписи личными печатями, и тем са­мым договор вступил в силу именно с этого момента.

Я пожал руку Рафнсварту.

— Ваше Величество, поздравляю. Теперь все силы нашего Содружества в вашем распоряжении. Ни один враг не посмеет напасть на вас! А если посмеет...

Он улыбнулся.

— Ваше Величество, я думаю больше о выгоде вза­имной торговли.