Ричард Длинные Руки — монарх - Гай Юлий Орловский

Ричард Длинные Руки — монарх

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Ричард Длинные Руки — монарх (Орловский) полностью


Гай Юлий Орловский

Ричард длинные руки

Монарх

Баллады о Ричарде длинные руки

ЭКСМО

Москва,

2014

УДК 82-312.9 ББК 84(2Рос-Рус)6-4 0-66

0-66

Оформление серии А. Старикова Серия основана в 2004 году

Орловский Г. Ю.

Ричард Длинные Руки — Монарх: фантастический ро­ман / Гай Юлий Орловский. — М.: Эксмо, 2014. — 416 с. — (Баллады о Ричарде Длинные Руки).

ISBN 978-5-699-69933-9

И пришел час! Победоносная армия вышла на границу королевства Сен-Мари, каравеллы спешно перебрасывают крестоносцев из Вестготии и Гандерсгейма, рыцари опускают забрала, готовя копья к сокрушительной атаке...

И только сэр Ричард сжимает в бессилии кулаки. Какое Сен-Мари, какие красивые подвиги, когда нужно разворачивать войско для битвы с Маркусом...

УДК 82-312.9 ББК 84(2Рос-Рус)6-4

© Орловский Г. Ю., 2014 ISBN 978-5-699-69933-9 © Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014


Часть 1

Глава 1

Альбрехт Гуммельсберг. барон Цоллерна и Ротвайля, а теперь еще и граф, мой верный со­ратник, продолжал всматриваться в страшный багровый кружок в небе холодно и вполне бесстрастно, а я с тяжестью в груди окидывал взглядом простор долины, страшась поднять голову.

Красные и оранжевые шатры на свежей зе­лени смотрятся ярко и празднично, рыцарские доспехи бодро блестят на солнце, это наш лагерь, мои люди, все привычно и надежно. Дружина отважного барона давно раствори­лась в нашем войске, а он с первых же дней, как только его привел ко мне на помощь в трудный час Митчелл, остался, и с того дня и доныне могу опереться, и опираюсь.

Ему самому с его острым и постоянно ра­ботающим умом было тесно в том мирке, а со мной простор, размах и авантюры, что все масштабнее и грандиознее.

— Судя по размерам, — произнес он, — ему к нам еще далеко.

— М-да, — пробормотал я. — Смотря как лететь.

Он промолчал, я тоже не стал объяснять, что если это вот стремительно примчалось из глубин космоса, то яркая звездочка блеснула бы в не­бе, в доли секунды разрослась бы, и вот уже нечто огромное опускается в десятке шагов на землю. Та­кое невозможно представить себе в этом неторопли­вом веке, а я такое не смогу объяснить, потому лучше державно помалкивать.

Он зябко передернул плечами.

— Отвратительно. Как я понимаю, эту напасть приостановил небесный свод, которым Господь при­крыл землю? Но эта тварь, судя по ее настойчивости, все же продолбит дыру и ворвется к нам? И будет се­ять смерть и разрушит наш мир...

Мелькнула дикая мысль, что слова Альбрехта как раз все и объясняют. Разве что не хрустальный купол повышенной прочности защищает наш мир, а тонкая грань из некого субстрата другой или альтернативной вселенной, параллельной или как не назови. И тогда понять легче, так как расстояния и время в этих слу­чаях значения не имеют.