Тени прошлого (Бьюканан) - страница 46

Конни кивнула.

— Консультант по фэн-шуй, багва, сказал, что эта комната больше всего подходит для любви и страсти.

— Но это же помещение для стирки.

— Я знаю, — нахмурилась она. — Архитекторы не в ладу с природой. Багва проверил все по тибетской системе. Я передвинула мебель в спальне, поставила цветы, разложила кристаллы, но если мы не поменяемся комнатами с Дженнифер…

— А причем здесь ее комната?

— Багва сказал, что там больше всего сексуальной энергии.

— Какая чушь.

Берч вдруг почувствовал беспокойство.

— А где дети? — спросил он, озираясь.

— Дженни пошла в кино с Линдси и Хитер. Крейг-младший играет в парке в бейсбол, а Энни сегодня ночует у Тары, своей новой подружки.

— Мы должны уделять им больше внимания. Они так быстро растут. Терпеть не могу лето. Самое опасное время для детей. А ты знаешь отца Тары? Она ему родная дочь или приемная? Кто он вообще такой?

— Вы же с ним пили пиво на прошлогодней вечеринке. Ты что, не обедал? Наверное, с голоду умираешь, мой мальчик?

Он кивнул.

Конни залила мясо грибным соусом домашнего приготовления и поставила тарелку в микроволновую печь.

— Именно летом подростки обычно теряют девственность. Занятий нет, полно свободного времени, кровь играет, а дальше известно что…

— Мне кажется, нашим детям можно доверять.

— А нам можно было?

Она потрепала его по шее.

— Но у нас-то все кончилось не так уж плохо, правда?

Микроволновка зазвенела, и Конни поставила перед мужем дымящуюся тарелку.

— Ты помнишь, как сегодня утром вырядилась Энни? Эти короткие шортики и топ, из-под которого пупок выглядывает. Она не должна разгуливать как маленькая шлюшка. Ей ведь только одиннадцать.

— Почему бы нам не поговорить о чем-нибудь другом? — робко улыбнулась Конни. — Ты разве не заметил, что мы дома одни? — Вскинув голову, она погасила улыбку. — Как дела на работе? Почему ты так задержался?

— Да вот, всплыло одно дело. Поучительная история о том, что может случиться с маленькими девочками даже дома, где их по идее должны защищать родители. Они уже во всем разбираются, во всех этих компьютерах, мобильниках и прочей технике, так что даже страшно становится. И все же они еще дети, — расстроенно произнес Берч.

Он намазал маслом булочку, обмакнул в подливку и стал с наслаждением жевать.

— Это просто фантастика, Кон.

— Могу предложить кое-что получше.

Почувствовав на своем бедре ее босую ногу, Берч отложил в сторону вилку. Взяв ее ступню, он стал нежно гладить маленькие пальцы.

— Я так беспокоюсь за детей, особенно после сегодняшнего дела. И почему считается, что они подражают родителям? Я что-то не припомню, чтобы мы себя так вели. Ничего удивительного, что их идола зовут Б.С. Я не хочу, чтобы у Энни в комнате висела его афиша.