Он резко оборвал себя. Потом посмотрел в стакан, который держал в руках, и его плечи опустились.
— Я знаю о вашей жене, Эндрю, — мягко сказала Арден. — Вам не нужно извиняться, когда вы называете ее имя.
В ее глазах он увидел сочувствие. Но это не было похоже на то патологическое любопытство, которое он привык замечать на лицах тех, кто задавал ему вопросы. Именно поэтому продолжил:
— Ее отец был морским офицером в Пёрле. Элеонора Элизабет Дэвидсон. Он сказал ей тогда, что столь громкое имя никак не может носить такая миниатюрная женщина: она была малюсенькая, а имя — первой леди и королевы.
— И вы сократили его до Элли. — Арден ободряюще улыбнулась.
Эндрю усмехнулся и ответил:
— Да, но ее родители были очень недовольны. — Он сделал глоток воды и стал рисовать круги на запотевшем стекле стакана. — В любом случае после ее смерти мне хотелось переменить обстановку, и я переехал на Мауи, где народу гораздо меньше. Я хотел защитить свою личную жизнь и оградить Мэта от любопытствующих.
Арден напряглась:
— Мэта?
— Моего сына. — Эндрю широко улыбнулся.
У нее перехватило дыхание, а сердце, казалось, выпрыгивало, тем не менее она смогла ответить:
— Да, да. Я читала и о нем тоже.
— Он бесподобный. Самый умный и сообразительный ребенок во всем мире. Сегодня утром он… — Эндрю не закончил предложение. — Извините, меня совсем заносит, когда я начинаю говорить о сыне.
— Ну, меня такие разговоры не утомляют.
— Если вы разрешаете, я скажу. Стоит заметить, что именно мой сын был единственным человеком за последнее время, которым я мог гордиться. Мы живем прямо на пляже. Ему так нравится.
Арден прилагала все усилия, чтобы не потерять контроль над собой, и ее взгляд устремился за горизонт. Солнце отливало медью на поверхности океана.
На него было больно смотреть. Остров Молокай на северо-западе казался серо-голубой тенью на фоне неба. Дул легкий ветерок, и грациозные пальмы ритмично покачивались ему в такт. Пенистые, с белыми барашками волны легко накатывали на песчаный пляж, как будто целуя его, и сразу же убегали назад.
— Я могу понять, почему вы предпочли жить здесь. Тут так хорошо.
— Мне здесь очень нравится. Исцеляет и мозг и тело.
Эндрю удивлялся себе, почему он так откровенно беседует с этой женщиной. Но он знал причину. Эта женщина вселяла в него уверенность и излучала понимание. Внезапно его озарило, и он вопросительно поднял широкую загорелую бровь:
— Вы сказали, что дома нет никого, кто бы скучал по вас. Вы не замужем?
— Нет. Я разведена.
— Дети?
— Сын. Джоу. — Она посмотрела ему в глаза. — Он умер.