Чтоб никогда не наступала полночь (Бреннан) - страница 160

Проехав мимо, он стреножил коня и обошел дом сзади.

Розовый куст оказался на прежнем месте и выглядел при свете дня совершенно безобидно. Чувствуя себя круглым дураком (впрочем, кто его может услышать, если он ошибается?), он подошел поближе, склонился к одной из роз и пробормотал:

– Майкл Девен.

Поначалу ничего примечательного не произошло, и Девен почувствовал себя глупее прежнего. Однако едва он собрался уйти, розовый куст задрожал и раскрылся, выпуская наружу знакомое создание в платье с передником.

Знакомое… но куда выше ростом, чем накануне!

Оправив юбки, Гертруда Медовар улыбнулась гостю. На этот раз улыбка ее сияла куда ближе к Девеновым ключицам, чем к пупку.

– Прошу прощения, что заставила ждать, но мы не ожидали вас так скоро, а чары требуют времени.

Выглядела она точно так же, как и вчера, только прибавила в росте. Действительно, при свете дня женщина ростом меньше четырех футов вполне могла привлечь к себе ненужное внимание.

– А не боитесь ли вы, что нас увидят здесь, на пороге… дверей, ведущих в розовый куст?

– Нет. Нас не так-то легко отыскать, мастер Девен, – ободряюще улыбнулась Гертруда, без церемоний подхватив его под руку. – Не прогуляться ли нам?

Розовый куст затворился, а брауни повлекла Девена вперед. Поначалу Девен решил, что они направятся в лес позади постоялого двора, однако Гертруда вела его прямо в противоположную сторону, к парадному входу.

– Что там? – приостановившись, спросил Девен.

– Еда и питье, – пояснила Гертруда. – Раз уж нашему угощению вы не доверяете.

Проснулся Девен куда позже обычного часа: время подходило к обеду. Гертруда заняла обоим места в конце длинного стола и, видимо, при помощи неких эльфийских чар, обеспечила уединение, так что посторонние к ним не подсаживались.

– Можете выпить меду здесь, – сказала брауни в человеческом облике. – Да, этот мед тоже наш, тот самый, которым я угощала вас прошлой ночью, но, может, увидев, как его пьют другие, и вы перестанете опасаться.

Урчание в желудке уведомляло, что Девен здорово проголодался. Поразмыслив, он заказал колбасы, свежего хлеба и кружку эля. При виде этого Гертруда слегка обиделась.

– Мы всей душой на вашей стороне, мастер Девен, – негромко сказала она.

Девен взглянул на нее с изрядной долей цинизма, взлелеянного размышлениями по пути в Ислингтон.

– Безусловно – в разумных границах. Ведь вы также желаете извлечь из меня некую пользу.

– Да, на благо той, кому вы служите. Но, кроме этого, мы с сестрой не желаем, чтоб вы пострадали, иначе вчера не впустили бы вас в дом, а оставили на глазах у кавалерственной дамы Альгресты.