– Тогда расскажите мне об условиях вашего договора, – тихо сказал он, – и я покончу с ним.
Елизавета вновь устремила взгляд вперед. Дальше путь вел наверх, по каменистому склону. Вооруженная стража, держась на почтительном расстоянии, окружала их со всех сторон, и Девен был этому рад. Сам он ни за что бы не смог вести такой разговор и в то же время бдительно следить за окрестностями, а между тем дивным наверняка ничего не стоит спрятаться среди зелени.
– Условия довольно просты, – ответила королева. – Известен ли тебе Лондонский камень?
– Тот, что на Кэндлуик-стрит?
– Тот самый. Древний символ столицы, камень множества клятв. Мятежный Джек Кэд, объявляя себя хозяином Лондона, ударил по нему мечом. В минуту моей коронации она вонзила в этот камень меч и так утвердилась во власти.
Это весьма обнадеживало: теперь перед Девеном появилась материальная цель для удара.
– Не повредит ли вашему положению, если?..
Елизавета отрицательно покачала головой.
– Меня возвела на престол политика и слово епископа, благословившего мою власть именем Господа. То, что она взяла хитростью, я получила по праву.
Королева говорила без колебаний, однако Девен не раз слышал ее при дворе, с хвастливой самоуверенностью заявлявшую, будто Испания не отважится предпринять новых попыток вторжения, а тот или иной лорд никогда не пойдет против ее воли. Что, если и сейчас Елизавета только изображает уверенность, коей вовсе не чувствует?
Казалось, в горле застрял острый осколок камня. Девен с усилием сглотнул. Стоит ли помогать дивным свергнуть с престола Инвидиану, если это повлечет за собой низвержение его собственной королевы?
Что ж, если Елизавета согласна рискнуть, дабы освободиться из тенет заключенного договора, не ему сомневаться в ее решении.
– Сумеешь лишить ее власти, – жестко, страстно сказала Елизавета, – я награжу тебя как подобает. Она – холодная, бесчувственная тварь, находящая радость в жестокости. Да, особам королевской крови нередко приходится быть жестокими, я поняла это задолго до того, как взошла на престол. Но ее жестокость перешла все границы, и не раз. В ней нет ни грана тепла и любви. За что я всей душой ее презираю.
Тут Девену вспомнились сестры Медовар – рассказ Розамунды и разговор с Гертрудой.
– Мне говорили, – мягко откликнулся он, – что прежде она была не такой. Еще до коронации. Пока носила имя Суспирии.
Елизавета сплюнула, нимало не заботясь о грубости сего жеста.
– Если и так, что с того? Я этой Суспирии в глаза не видела.
Проехав еще несколько шагов вперед, Девен судорожно дернул поводья. Мерин его споткнулся, но тут же выправился и двинулся дальше.