Рис. 1. Картинопись индейцев
«Прочесть» такое письмо не так просто. Содержание приведённого послания следующее. Индейцы просят разрешения переменить место жительства. Передать просьбу они уполномочили вождя журавлиного племени. Фигуры зверей и птиц изображают названия племён. Впереди — их представитель. Линии, соединяющие головы и сердца шести фигур с головой и сердцем журавля, — это знак единомыслия всех племён. Линия, направленная от головы журавля вперёд, — знак обращения к президенту. Линия от головы назад показывает, куда, к каким озёрам племена хотели бы переселиться.
Подавляющее большинство индейцев и сейчас не знает другого способа письма.
В таком же положении были многие народы царской России. Великая Октябрьская социалистическая революция превратила их в передовые социалистические нации. Все 48 национальностей, не имевших ранее письменности, получили при советской власти свои алфавиты.
Рисуночное письмо, или пиктография[1]), является лишь зародышем письменности. Сведения, о которых сообщал рисунок, были более или менее понятны каждому, независимо от того, на каком языке он говорил. Но «читать» картину можно было несколькими способами — разными словами и в различной последовательности.
Развитие человеческого общества вызывало и вызывает непрерывные изменения в языке.
«Дальнейшее развитие производства, — писал И. В. Сталин, — появление классов, появление письменности, зарождение государства, нуждавшегося для управления в более или менее упорядоченной переписке, развитие торговли, ещё более нуждавшейся в упорядоченной переписке, появление печатного станка, развитие литературы — всё это внесло большие изменения в развитие языка» [2]).
В процессе этого развития естественно повышались требования, предъявляемые и к письменности. Её способы совершенствовались.
Пиктография постепенно вытеснялась системой знаков более точных и дающих более широкие возможности для обозначения предметов и понятий. Такой системой явилась идеография[3]), знаками которой служили отдельные реалистические изображения, обозначавшие сначала только названия предметов, а в дальнейшем и названия действий.
Посмотрите, как несколько тысяч лет назад в древнем Египте обозначали понятия «воин», «глаз», «плуг», «итти», «летать» (рис. 2). Такие знаки понимали все. Читая их подряд, можно было уже составить предложение. Правда, и рисунки-знаки не всегда точно отражали язык, его звуки и грамматику. Один и тот же рисунок можно было «читать» и как глагол в разных временах и как имя существительное, например: «итти», «ходить», «ноги», «пошёл», «пошла», «пойдёт».