Командир Особого взвода (Шарапов) - страница 111

— Да… конечно… — чернявый растерянно застегнул пуговицу под горлом, — я сейчас сообщу… Фрэнк! Ну, дубина, чего ты встал? Беги, разбуди капитана!

Рыжий детина послушно затопал к фургону, стоящему поодаль.

— Ты чего ему сказал? — поинтересовался майор.

— Да так. Посоветовал дисциплину крепить и наращивать боевую подготовку.

— Это верно. Совсем на солдат не похожи, сидят тут как на пляже…

Степан хотел напомнить Стаднюку про полуголого танкиста, но сдержался, только хмыкнул. А от фургона уже торопился крепко сбитый дядька лет сорока.

— Капитан Джеймс Максвелл, Первая армия, — он откозырял, потом оживленно потряс руку Стаднюку и Нефедову и потер помятое спросонья лицо, — не сердитесь на моих парней, о'кей? Они тут уже одурели от скуки. Все сувениры уже обменяли на десять раз, и даже пива нормального нет…

— Ничего. Где девочка, капитан? Простите, у нас нет времени, нам нужно поскорее добраться обратно в Берлин. Не знаю как у вас, но у нас все еще неспокойно по ночам.

— Не всех фрицев переловили? — хохотнул майор Максвелл. — Как там Дядюшка Джо, еще не надумал отпустить вас домой?

Степан исподлобья взглянул на него и коротко улыбнулся. Вроде бы весело, но Джеймс Максвелл отчего-то перестал смеяться. В ледяных глазах русского не было и намека на веселье — только бесконечно-терпеливое ожидание, и майор почувствовал, как по спине поползли холодные мурашки. «У него глаза как у снайпера, — подумал Максвелл, — все верно. Он уже измерил меня со всех сторон».

— Девочка, да-да, конечно… Фрэнк! Приведи девчонку! Осторожней там, увалень!

— Так точно! — и рыжий опять бегом припустил к фургону.

— Слушай, майор, — спросил Нефедов по-русски, — а к чему кладбище снится, не знаешь случайно?

— Кладбище? — опешил Стаднюк и задумался, раскачиваясь — с пятки на носок — на крепких ногах. Потом пожал плечами. — Да черт его знает! Я же не бабка-гадалка. Точно знаю — сейчас все сны к добру. Война же кончилась.

— Точно? Твоими бы устами да мед пить…

Вернулся Фрэнк, осторожно ступая огромными башмаками по песку. За руку он вел девочку. На вид лет семи, но определить возраст точнее Нефедов не смог — маленькая, худая, грязная, в солдатской куртке, из-под которой виднелось драное ситцевое платье и исцарапанные коленки. На ногах у девочки были стоптанные ботинки с потрескавшимися от старости носами и рваными шнурками.

— Хоть бы помыли девчонку-то! — возмущенно буркнул Стаднюк. Майор Максвелл как будто понял — заговорил, оправдываясь.

— Знаете, мы хотели ее вымыть и переодеть, но она начала вопить и кусаться, просто как дикая кошка! С ней не справился даже Фрэнк, пока мы не пообещали ей, что позовем вас, и вы отвезете ее домой… Извините.