День курка (Зверев) - страница 84

— …Двести тысяч, двести пятьдесят, триста, триста пятьдесят, четыреста…

Набрав нужную сумму, он погрузил пачки в объемную дорожную сумку и пододвинул ее к краю стола.

Пловец принял немалый заработок и на всякий случай поинтересовался:

— В ведомости расписываться не надо?

«Клерк» надменно улыбнулся, а хозяин команды рассмеялся и похлопал своего игрока по плечу:

— Ты не в России, парень. Тут все основано на доверии.

Он подозвал жестом одного из своих телохранителей.

— Помоги ему дойти до моей яхты. И передай капитану, чтоб готовился к отходу. Я буду через пять минут…

Настал его черед получать выигрыш, и он присел на освободившийся стульчик.

Выждав несколько секунд, букмекер наклонился поближе к мужчине и поинтересовался:

— На какой счет желаете перевести сумму выигрыша?

— А сколько там получилось?

— Полный выигрыш составил восемь миллионов евро. Согласно положению о регате «Баттерфляй», одну пятую полного выигрыша я только что передал победителю финала. Итого вам причитается шесть миллионов четыреста тысяч евро.

Аристарх Петрович кивнул на сухощавого типа со стальным кейсом:

— Это мой личный финансист. Он скажет, куда отправить деньги.

С этими словами он встал и вальяжной походкой направился к трапу, ведущему на кольцевой деревянный настил.

Сухощавый мужчина присел и сиплым старческим голосом проговорил:

— Швырните наш выигрыш на тот счет, с которого был переведен вступительный взнос для участия в «Регате». Надеюсь, у вас остались реквизиты?

— Да-да, разумеется, — учтиво поклонился клерк. — Сейчас все сделаем…

* * *

Гости, участники и организаторы регаты «Баттерфляй» готовились покинуть уютную бухту острова Тотоя.

Спустя четверть часа все члены «черной» команды были на палубе красивой океанской яхты, белые борта которой украшали оранжевые и черные полосы.

— Отходим, — скомандовал Аристарх Петрович, и довольный результатом «Регаты», прямиком направился в роскошную каюту с желанием поскорее принять прохладный душ.

Врач-японец временно обосновался в каюте победителя, где готовил инструменты для обработки ран, оставленных десятком острых акульих зубов.

Финансист и телохранители также разбрелись по своим каютам. Лишь сорокалетний начальник охраны остался на кокпите. Прихватив в салоне бутылочку холодного пива, он уселся на диванчике под козырьком и поглядывал на соседние яхты.

Парочка матросов ловко отвязала швартовые концы. Капитан занял свое кресло, запустил мощные двигатели и медленно повел судно к выходу из обширной бухты, благодаря которой остров Тотоя имел подковообразную форму.

* * *