Сила ведьмы (Жильцова) - страница 45

– Ой, не злись, – шутливо отмахнулся сэр Рональд. – Сейчас стало так много эмансипированных женщин, что нам лишний раз и не подступиться со своими устаревшими манерами.

– Так живи по новым, – фыркнул Локи.

– Увы. – Сэр Рональд печально развел руками. – Не могу. Что поделать, я ретроград. Да и поздно переучиваться, годы уже не те, быстрее помру.

– Зря вы так, – вступила я в разговор. – Выглядите довольно молодо, вам еще жить и жить.

– Ох, Ариночка, ваши бы слова да богу в уши! Да только разве ж с моей нагрузкой нормально поживешь? Столько дел! – с грустью во взоре посетовал меценат, а потом перевел взгляд на Локи. – Кстати, что с моим предложением? Ты подумал?

– Подумал. – Блондин мгновенно перешел на деловой тон. – И, пожалуй, соглашусь организовать эту перевозку процентов за сорок от суммы сделки.

– Сорок? – воскликнул сэр Рональд, мгновенно растеряв весь свой болезненно-трагический тон. – А расходы на склады? А безопасное оформление груза? Двадцать процентов – это максимум, что я могу дать, чтобы не остаться в убытке!

– Ты и убыток – слова несовместимые, – ничуть не тронутый проникновенной речью, отметил Локи. – А мне здоровую иллюзию на несколько часов накладывать придется и попутно таможенникам мозги промывать. Тридцать пять.

– Пожалей старика! – почти взвыл меценат. – Двадцать пять, иначе мне придется залезть в долги!

– Тридцать или ищи другого организатора, – скучным голосом откликнулся блондин. – При этом другой потребует с тебя не менее пятидесяти, а вот стопроцентной гарантии на полную сохранность груза такого большого объема не даст.

Я слушала их диалог в легкой растерянности. Ну никак не вязался у меня образ английского лорда с таким поведением.

– Без ножа ты меня режешь, Локи. – Тем временем сэр Рональд тяжело вздохнул. – Ладно. Тридцать. Но чтобы все было доставлено в целости!

– Разумеется, как и обычно, – заверил светловолосый маг.

– В таком случае мой секретарь подготовит необходимые бумаги. Думаю, все будет у меня на руках уже через полчаса.

Локи согласно кивнул, и сэр Рональд, пожелав нам приятного вечера, поспешно удалился.

– Гм, мне казалось, он потомственный дворянин, – глядя мужчине вслед, тихонько прокомментировала я. – Англичанин какой-то… а твой приятель натуральный торгаш.

– Это называется опыт и деловая хватка, – ухмыльнулся светловолосый маг. – Впрочем, я давно к нему привык. Да и Рональд знает, что со мной особо не поторгуешься.

– И что теперь? – уточнила я. – Ждем полчаса? Больше ничего не потребуется?

– Да, – подтвердил Локи и кивком указал на один из расположенных у стены столиков с бокалами шампанского. – Будешь?