*
Доехали до перекрестка. Дорога, ведущая на запад, пролегающая через овраг, была изрыта колесами и копытами, туда, видимо, поехали возы с плотниками. Туда же направился и отряд. Геральт шел за лошадью Фриги, на веревке, привязанной к луке ее седла.
Конь едущего впереди Шевлова заржал и встал на дыбы.
На склоне оврага что-то вдруг вспыхнуло, загорелось и превратилось в молочный переливающийся шар. Шар исчез, и на его месте появилась странная группа. Несколько обнимающихся, переплетенных между собой фигур.
— Какого черта? — выругался Рожон и подъехал к Шевлову, успокаивающему коня. — Что это такое?
Группа разделилась. На четыре фигуры. Худощавого, длинноволосого и немного женоподобного мужчину. Двух длинноруких великанов на кривых ногах. И горбатого карлика с большим арбалетом из двух стальных луков.
— Буэх-хххррр-ееееххх-буэх-х! Буэх-хеех!
— К оружию! — заорал Шевлов. — К оружию, ребята!
Щелкнула сперва одна, а вслед за ней вторая тетива большого арбалета. Шевлов, пораженный в голову, погиб на месте. Рожон выпал из седла, какое-то мгновение смотрел на свой на живот, через который болт прошел навылет.
— Бей! — отряд, весь как один выхватил мечи. — Бей!
Геральт не собирался праздно ждать результатов встречи. Он сложил пальцы в Знак Игни, пережег связывающую его руки веревку. Дернул Фригу за пояс, свалил ее на землю. А сам вскочил в седло.
Что-то ослепительно сверкнуло, лошади заржали, поднялись на дыбы, молотя воздух копытами передних ног. Несколько всадников упали, и закричали растоптанные. Сивая кобыла Фриги тоже сильно испугалась, но ведьмак ее удержал. Фрига вскочила, подпрыгнула, ухватилась за уздечку и поводья. Он отбросил ее ударом кулака и пустил кобылу в галоп.
Склонившийся к шее лошади всадник не видел, как Дегерлунд серией магических молний распугивает лошадей и ослепляет всадников. Как на всадников нападают ревущие Буэ и Банг, один с топором, другой с широким скимитаром. Он не видел брызг крови, не слышал криков убитых.
Не видел, как гибнет Эскайрак, а вслед за ним Сперри, разделанные Бангом, как рыбы. Не видел, как Буэ опрокинул Флокета вместе с конем и как он его потом из под этого коня вытаскивал. Но пронзительный крик Флокета, как голос петуха, которого режут, он слышал еще долго.
Пока не свернул с дороги и не въехал в лес.
Чтобы приготовить махакамскую заливайку, нужно следующее: если летом, то лисичек, если осенью — зеленок насобирай. Если зимой аль весной ранней, возьми хорошую жменю сушеных грибов. В кастрюльку воды налей, на ночь замочи. Утром посоли, брось пол-луковицы, повари. Отцеди, но отвар не выливай. Слей его осторожно, да гляди, чтобы не попал песок, который завсегда оседает на дне кастрюльки. Свари картошки, кубиками порежь. Возьми большой кусок сала жирного, порежь, поджарь. Нарежь пол-тарелки лука, брось его в растопленное сало и жарь, пока пригорать не начнет. Возьми большой горшок, все это положи в него, и о нарезанных грибах не забудь. Залей грибным отваром, добавь воды, сколько надо. Долей по вкусу жур — заквашенный мучной кисель — как его заквасить, описано в другом месте. Закипяти, посоли, приправь перцем и майораном по вкусу и желанию. Топленым салом заправь. Сметаной забелить — дело вкуса, но учти, что это противоречит нашей краснолюдской традиции, это людская привычка заливайку сметаной забеливать.