— Я испек для вас кое-что, — сказал я, ошеломленный. — Поздравляю с новосельем. Это кунжутные вафли, чарлстонское лакомство.
— Как ты думаешь, имя у него есть? — обратился Тревор к сестре, как будто меня не было в комнате.
Мне вспомнился сегодняшний разговор с сиротами, который начинался примерно так же.
— Меня зовут Лео Кинг, — спохватился я.
— Из тех самых Кингов? В честь которых названа Кинг-стрит?[18] — спросила Шеба.
— Нет, я не имею отношения к знаменитым чарлстонским Кингам. Я просто Кинг.
— Как приятно познакомиться с просто Кингом, — улыбнулась Шеба, взяла коробку с вафлями и передала брату. Затем пожала мне руку, озорно и кокетливо — ведь она была неотразима.
Вдруг из глубины дома послышались неровные, спотыкающиеся шаги — словно собака ковыляла на трех лапах. Я насторожился.
— Кто там? — раздался странный, вроде бы женский голос. Появилась прелестная, уменьшенная копия брата и сестры, и встала между ними. — Что вам надо? Счет за перевозку нам уже отдали.
— Грузчики давно уехали, — сказал Тревор.
— Он принес нам вафли, мама, — пояснила Шеба, в голосе ее появились тревога и напряжение. — Сделаны по старинному местному рецепту.
— Из «Чарлстонской кухни», — добавил я. — Это местная поваренная книга.
— Моя тетушка дала один рецепт в эту книгу, — с ноткой семейной гордости объявила женщина заплетающимся языком, и я понял, что она просто-напросто пьяна.
— Какой же? Я могу приготовить для вас.
— Называется «Креветки к завтраку». Мою тетушку звали Луиза Уэйли.
— Я часто готовлю это блюдо. Мы называем его «Пряные креветки» и подаем с кашей.
— Ты готовишь? Какие педерастические наклонности. Вы с моим сыном споетесь.
— Может, ты пойдешь к себе, мама? — предложила Шеба, впрочем, очень вежливо.
— Если ты, Лео, со мной подружишься, для моей мамы это будет как нож в сердце, — откликнулся Тревор.
— Ну, Тревор, мама просто пошутила, — сказала Шеба, ведя мать обратно, в дальние комнаты.
— Пусть так.
— Не угодно ли вам подписаться на «Ньюс энд курьер»? — спросил я в спину удаляющейся миссис По. — Сейчас действует специальное предложение для новых подписчиков: первая неделя бесплатно, кроме воскресного приложения.
— Хорошо, подпиши нас, — ответила она. — А еще нам нужны молоко и яйца. Как у тебя насчет этого?
— Я передам молочнику. Его зовут Реджи Шулер.
Вернулась Шеба и сказала с подчеркнутым южным акцентом:
— Просто не знаю, что бы делала мисс Евангелина, моя мать, если бы не милость первого встречного козла.
Я расхохотался, пораженный грубостью, исходящей из столь прекрасных уст, и весьма рискованным намеком на Теннесси Уильямса.