Дафна посмотрела на занозу:
— Пойдемте-ка поближе к свету. Я достану ее.
— Я не выдергивал из-под него стул, — ворчал Арчи.
Дафна торопливо отошла в сторону, чувствуя себя немного неловко. Это она взяла стул, чтобы присесть. Она не ожидала, что Рав сядет мимо стула, как это происходит в классической комедии положений.
Рав последовал за ней, плутовато улыбаясь и победно посматривая в сторону Картера и Арчи.
Джон вышел как раз вовремя, чтобы Картер и Арчи прекратили спор.
— Папа! — прошипел он. — Постыдись. Устроили драку на людях.
— Я бы не назвал это дракой, — возразил Картер. — Крови ведь не было.
— Однако у Рава заноза, а у меня голова разболелась от волнения, — вставил Арчи.
— Заходите оба! — приказал Джон.
— Пусть только придет домой! — проворчала Фиона, обращаясь к Грэму. Она все еще находилась под впечатлением от той роли, которую сыграла в этой драме Дафна.
— А мы можем сейчас отправить их домой? — умоляюще произнесла Элисон. — Скоро подойдет к концу перечень мест, откуда нас еще не выставили.
— Домой мы идти не можем, пока не узнаем, что Милли вернулась. Ты же помнишь, как она себя вела, когда ты оказалась в нашем доме. Мы договорились так — в девять отведем их и сдадим у дверей.
Элисон посмотрела на часы:
— Но это же еще целых двадцать шесть минут. Что мы будем с ними делать это время?
— Сходим на детскую площадку, — предложил Тим.
— Уже слишком темно, — возразила Элисон.
«Я не мать, и то знаю, что это глупая затея. И меньше всего я хочу, чтобы с ними случилось что-то неприятное, пусть это и успокоит их хоть ненадолго, — думала она. — И мне совсем не хочется провести ночь в травматологическом отделении с ордами орущих покалеченных детей и их родителей, которые ничем не могут им помочь».
В результате они оказались в «Бургер кинг» (им навсегда запретили заходить в «Макдональдс» и в «Кентукки фрайд чикен»), где каждому из детей пообещали по пять фунтов, если они будут сидеть на своих местах и есть мороженое, а не бросаться им в посторонних, пачкать стены или одежду Элисон или петь «Джингл беллз», что может привлечь внимание полиции на Стритэм-Хай-роуд.
— Ты хорошо выглядишь, — недовольно сказал Тим Милли, когда они наконец доставили детей домой. — Что ты с собой сделала?
— Стала жить, как и ты, — ответила Милли. — Пока!
Она закрыла дверь перед самым его носом, после чего улыбнулась. Она видела горе на его лице. Тим ожидал, что она впадет в отчаяние, не будет мыться и заносит одежду до дыр. Он никак не предполагал, что она будет выглядеть так, как не выглядела много лет.
— Это она ради своего бойфренда старается, — мрачно произнес Тим, обращаясь к Элисон. — Ради меня ничего не делала, просто вычеркнула из своей жизни, теперь перед Дэниэлом красуется.