Монумент 14 (Лейбурн) - страница 96

— А мой кекс — самый большой! — воскликнула Хлоя.

Малыши снова подняли гвалт. Луна начала лаять.

— Ш-ш-ш-ш! — сказала Джози. Но они не слышали.

— Тихо! — гаркнул мистер Эпплтон.

Дети мгновенно умолкли.

Повисла напряженная тишина.

— Простите, — проговорил мистер Эпплтон. — Я просто… Мы… Я еще не совсем пришел в себя от потрясения. Там, снаружи, был такой ад. Я просто не привык к такому… шуму.

— Мы понимаем, — сказала Джози. — Мы столько пережили.

— Садитесь, пожалуйста. Я принесу вам поесть, — сказал я.

— Ты командуешь на кухне? — спросил Робби.

— Я.

— Вот это да! — сказал мистер Эпплтон. Я видел, как он из кожи вон лез, чтобы показаться любезным. Он пытался реабилитироваться. — Кого нам благодарить за этот пир?

— Меня зовут Дин. Готовкой у нас в основном занимаюсь я. Но Батист придумывает, что именно готовить.

Робби с улыбкой пожал нам руки. За ним и мистер Эпплтон. Его руки были сухими, но сильными.

— Рад с вами познакомиться.

— Да, сэр, — ответил Батист.

— Поскольку я отвечаю за еду, — заметил я. — Именно я соберу вам в дорогу припасы. И постараюсь упаковать вам с собой как можно более вкусных вещей, когда вы уйдете от нас.

Почему-то мне очень захотелось напомнить им, чем раньше они от нас уйдут, тем лучше.

Наверное, меня испугало, что они смотрели на еду как голодные животные.

Ели все, но эти двое ели по-настоящему.

Посередине завтрака Робби прекратил есть и вознес молитву на испанском.

Он подмигнул Улиссу и объяснил свой поступок остальным.

— Я был так голоден, что забыл поблагодарить Господа Нашего за то, что привел нас в этот маленький рай в «Гринвее», населенный ангелочками.

— Аминь! — сказал Батист. — Я всегда говорил этим балбесам, что мы должны молиться перед каждой едой.

Робби потрепал Улисса по щечке. Мальчик засиял, как новенький пенни.

— Теперь, когда мы поблагодарили Всевышнего, я поем еще!

Все рассмеялись, и я принес ему третью наполненную тарелку.

Глава 22

РАССКАЗ МИСТЕРА ЭППЛТОНА

Нико с Джози чуть не поругались, споря о том, куда деть детей, пока мы будем беседовать со взрослыми.

— Я не хочу пропустить эту встречу, — безапелляционно заявила Джози.

— Понимаю, но ведь и Сахалия наверняка откажется за ними присматривать.

Та пряталась за спиной, сердито посматривая на Брейдена.

Нико вопросительно глянул на меня.

— Ни за что! — ответил я на его немой вопрос.

Он провел рукой по волосам и подошел к малышам:

— Хорошо. У меня идея. Есть одна проблема, и без вашей помощи тут не обойтись. Нам необходимо поговорить с нашими гостями. А собаке требуется срочно принять ванну. Кто-нибудь имеет представление, как мыть собак?