Протянув записку вампиру, Эрик начал ходить по комнате медленными, устойчивыми шагами. Как он собирается разобраться с сукой?
- Они не знают, что Спайс человек? - Спросил Сэм, когда он поднялся со своего места рядом с Катриной. Его взгляд заметался между Дедалом и Эриком.
- Конечно, нет, я не был бы в состоянии остановить их, если бы они знали. - Он посмотрел на Сэма и уловил запах его страха с другого конца комнаты.
Пот сверкал бисером на лбу менее накаченного оборотня, когда он обошел стол.
- Что ты сделал, Сэм? Почему ты испугался?
Он остановился, вставая позади Тайлера, его дыхание стало немного тяжелее.
- Я - я не знаю, чувак. Если бы кто-то сказал мне, я бы молчал.
- Кому? - Вопрос вышел как рычание. На мгновение, красный туман ослепил его. Он не был таким сердитым с момента противостояния с Майклом.
Сэм упал на четвереньки и пополз к ногам своего Альфы.
- Вчера вечером, я познакомился с девушкой из стаи. Ты-ты попросил меня пойти к ним, чтобы держать руку на пульсе в стае. Она взяла меня домой, и мы хорошо провели время. Ее вопросы звучали так невинно, как и любопытство по поводу ее надменного Альфы.
Эрик сделал несколько глубоких вдохов и выпустил пар. Он не хотел обидеть Сэма. Он злился на Клер.
- Она спрашивала о моей перспективной подруге?
- Она, казалась, взволнованной. Я не мог не похвастаться и сказать, что вы ребята составите отличную пару. Мне и в голову не могло прийти, что ты можешь спариться с человеком.
- Неужели ты не читал копии Соглашений, что я раздал всем в стае?
Сэм уставился в пол и покачал головой.
Каждый из оригинальной стаи Омег был в комнате. Эрик повернулся и посмотрел на них. Катрина прижалась к Тайлеру, который не шутил на этот раз. Роберт сидел на полу, скрестив руки на груди, и уставился на своего пресмыкающегося друга.
- Кто-нибудь из вас читал? - Эрик старался не звучать разочарованным.
- У меня есть проблемы с английским, но Тайлер читал их мне. Я признаю, что не поняла много в них. - Катрина положила голову на плечо своего парня.
Он пригладил ее длинные черные волосы рукой.
- То же самое, чувак. Я вырос на английском языке. Это похоже на писанину Шекспира или кого-то подобного.
Эрик вздохнул и потер виски.
- Может быть, я смогу достать современный перевод Соглашений. - Предложил Дедал.
- Мы справимся с этим, Эрик. Ты не одинок. – Слова Роберта не облегчили его беспокойства.
Каждую неделю всплывало что-то новое, и каждую неделю он должен был искать решение для этой проблемы. Бремя стаи, в конечном счете, сломит его. Он нуждался в помощи. Ему нужен был помощник.