Волк. Рождение (Гетто) - страница 82

  - Но что мне делать с этими людьми?

  - Да ничего. Вы - несовершеннолетний. На момент вашего пребывания у меня в гостях я являюсь вашим опекуном. Следовательно, распоряжаюсь за вас и от вашего имени. Так вот, Атти, я - запрещаю - вам принимать посетителей, и вступать с ними в какие либо отношения...

  - Спасибо вам, сьере Ушур!

  Я действительно искренне ему благодарен, что мужчина вытаскивает меня из этой задницы. Купец кивает, затем зовёт слугу. Через пару минут внизу начинается суматоха, но постепенно двор очищается. Ушур вздыхает:

  - Хвала Высочайшему, что их папаши не успеют получить известия от своих дочек и не явятся сами. От тех так легко не избавиться...

  Теперь вздыхаем все трое. И я решаюсь:

  - Сьере Ушур... Я знаю, вы не терпите торговлю людьми. Да и я, если честно, не в восторге от этого, да и от много другого. Но вы сами были в Парда... Видели, что баронство задыхается от страшной нехватки рабочих рук...

  - Вы хотите купить сервов?!

  Киваю, готовясь выслушать всё, что угодно, вплоть до указания на дверь и требования вернуть гильдейский знак. Но вместо этого его жена кладёт руку мужу на плечо:

  - Помоги ему, Хье... Я разговаривала с Гуром, со многими, кто ездит в Парда. Все в один голос утверждают, что люди Атти живут так, как в других местах могут только мечтать...

  Купец молчит. Потом выдаёт:

  - Что ты хочешь, мальчик мой?

  ...Опа...

  - Вчера я познакомился с виконтом Меко дель Юратом...

  Отслеживаю реакцию хозяина дома. Тот моргает - значит, действительно граф ему знаком, и парень не солгал...

  - ...Так вот, парнишка поведал, что недавно закончилась большая война между двумя маркизатами, и в Урмасе все рынки забиты крепостными...

  - Сколько человек вы хотите купить, Атти?

  Я чуть подаюсь назад:

  - Если вы поможете мне закупить достаточно продовольствия, чтобы я мог прокормить купленных до следующего урожая, то не менее чем на десять, а лучше - двенадцать тысяч человек. Зато в течение наступившего года я сделаю из Парда такое, что вы никогда не будете жалеть о том, что помогли мне с такой покупкой.

  Сьере Ушур машет рукой.

  - Погодите, Атти. Вы сказали, продовольствие на ваши, допустим, двенадцать тысяч человек... Что именно?

  - Мука, масло, зерно в неограниченном количестве - хранить его легче, да и мельницу скоро построят, фураж для скота. Сам скот. Опять же лес для строительства домов, ткани для одежды, овчинные шкуры, я же прекрасно понимаю, как продают людей...

  Купец и его жена мрачнеют. Потом неожиданно сьере Ушур задаёт вопрос:

  - А что у вас с Эрайей дель Суори?