Мечты сбываются (Картленд) - страница 49

— Так оно и есть, и нам не избежать этого, Одетта, ни вам, ни мне.

— Нет… неправда, — пыталась противиться она, — но слова будто застревали в горле.

Она не замечала, как бежит время, отражая подозрения графа.

Она только чувствовала, что между ними происходит другой разговор, в котором слова излишни.

Наконец граф расплатился по счету, и они вышли к ожидавшему их экипажу.

Вечер подошел к концу. Теперь нужно попрощаться и покинуть спутника.

Больше они никогда не увидятся.

Но ей почему-то хотелось побыть возле него подольше.

Хотелось отсрочить неизбежное.

Всю дорогу от ресторана граф молчал.

Он просто сидел в углу экипажа, откинувшись на спинку сиденья.

Свет уличных фонарей, мимо которых они проезжали, выхватывал время от времени его лицо, казавшееся серьезным и даже слегка угрюмым.

Одетта не знала, что бы такое ему сказать, о чем он помнил бы долго после расставания.

Напрасно.

Ничего не приходило на ум.

Абсолютно ничего, кроме странного ощущения его близости.

Когда девушка вспомнила, что они уже давно должны были подъехать к улочке, примыкающей к посольству, она поняла — кони направляются в сторону Елисейских полей.

Она бросила вопрошающий взгляд на графа.

— Куда вы меня везете?

— Я хочу вам кое-что показать, — ответил он и вновь умолк.

Они проехали еще немного.

Вскоре лошади остановились, и Одетта поняла, что они приехали в Буа.

По обеим сторонам дороги выстроились деревья.

Лакей спрыгнул на землю и открыл дверцу экипажа.

Граф вышел первым и помог ей сойти на высушенную солнцем, мягкую, покрытую растущим под деревьями мхом землю.

Он взял ее за руку и повел за собой по маленькой тропинке, скрытой под нависшими ветвями.

Над ними сверкали звезды, высоко в небе плыл месяц, заливая весь мир серебристым светом.

Они продолжали идти, пока тропинка не свернула.

Внезапно их взорам предстал каскад.

Водяные струи бурно низвергались в окаймленную цветами чашу бассейна, наполненную чудесными лилиями.

Лунный свет превращался в ослепительные искорки при движении воды.

Одетта инстинктивно потянулась лицом к небу, чтобы взглянуть на месяц в сонме звезд.

Неожиданно граф обнял ее и привлек к себе.

В долю секунды она поняла, что он собирается сделать, и вздрогнула — так было в ее грезах.

Его губы прильнули к ее губам, и два человека тотчас же стали частью волшебного мира, сотканного из мелодии падающей воды, лунного света и звезд, сверкающих высоко в небе.

Он еще крепче прижал ее к своей груди.

Ока чувствовала, как внутри нее медленно движется вверх что-то теплое, необыкновенное, проходит сквозь сердце и грудь, через гортань, касается губ и принадлежит теперь не только ей, но и ему.