Девушка поняла, леди Валмер ни за что не станет вмешиваться в это дело.
Наконец лорд Валмер объявил свой вердикт:
— Я считаю, что ваша роль в этом постыдном деле совершенно непростительна! Соберите свои вещи и отправляйтесь назад в Англию, немедленно! Так как я несу ответственность за ваше пребывание здесь, я выделю деньги на обратный проезд. Секретарь его превосходительства отдаст распоряжение, чтобы вас препроводили на вокзал.
Помолчав немного, он добавил:
— У меня нет никакого желания снова видеть вас или разговаривать с вами. По возвращении домой я сообщу вашему отцу о вашем поведении, которое не могу назвать иначе как вероломным.
Одетта ничего не сказала из опасения, что голос подведет ее и она расплачется.
Она вновь присела в реверансе и молча вышла из кабинета.
Из-за двери до нее доносились крики лорда Валмера.
Наверху ее ждала Эмелин, которая, очевидно, уже была осведомлена о происшедшем.
— Это правда, что mymselle Пенелопа вышла замуж? — спросила она.
— Да, Эмелин, и она счастлива.
— Вы знаете, что его светлость очень зол?
— Да, знаю, — сухо ответила Одетта. — Но мистер Джонсон унаследовал большое поместье и приличную сумму денег.
— Cyest bon![6] — воскликнула Эмелин. — Думаю, любовь в хижине была бы не совсем приятной.
Одетта нервно рассмеялась.
— Теперь я в немилости и должна немедленно уехать. Мне нужно упаковать вещи, Эмелин. Очень жаль, что я не смогу переделать для вас остальные платья.
— Вы и так были tres gentile[7], — сказала Эмелин. — Я уже продала голубое платье за очень хорошую сумму. Теперь собираюсь подарить вам платье, mymselle. Какое вам нравится больше?
— Вы действительно хотите подарить мне платье? — удивилась Одетта.
— Ну конечно! Вы заслужили его, ведь вы так старались, — заверила ее Эмелин.
Одетта затруднилась с выбором.
Наконец она остановила взгляд на прелестном повседневном платье темно-голубого цвета, искусно обшитом тесьмой, в комплекте с коротким жакетом.
Это платье, пожалуй, было самым простым в гардеробе леди Валмер.
Однако девушка выбрала его как наиболее практичное среди других, потрясающе красивых, которые — увы! — ей никогда не придется носить.
В какой-то миг она уже решила предпочесть серебристое платье, на память.
Но потом раздумала.
Это платье не принесло бы ей счастья, постоянно напоминая о графе, который говорил, что она выглядит в нем как звезда.
К тому же Одетта была в нем, когда граф целовал ее.
Эмелин вручила ей также шляпу, которую леди Валмер надевала к этому платью.
Одетта приняла ее с благодарностью, хотя подумала, что шляпа чересчур роскошна для нее.