Мечты сбываются (Картленд) - страница 70

Но в одном она была твердо убеждена: никому ни при каких обстоятельствах не расскажет она о графе, даже Ханне.

* * *

На следующий день Одетта проснулась поздно.

Она чувствовала себя вялой, не способной что-либо делать.

Ханна принялась распаковывать ее вещи.

Вопросы сыпались один за другим.

На свет было извлечено новое платье, подаренное Эмелин.

Оно привело Ханну в восторг.

Удивление также вызвали новые платья Пенелопы, которые Ханна обнаружила в ее чемоданах.

— Зачем вы привезли сюда платья мисс Пенелопы? — спросила она. — И почему вы вернулись домой одна? Вы, наверное, оставили ее светлость в Лондоне?

— Нет, она все еще в Париже, — слабым голосом произнесла Одетта.

Ханна опустила платье, которое только что рассматривала у окна.

— Вы хотите сказать, мисс Одетта, что ехали одна-одинешенька из самого Парижа?

— О, это длинная история, — поморщилась девушка. — Я слишком устала, чтобы рассказывать об этом сейчас.

— Его светлость позволил вам проделать весь путь без сопровождения? Какой скандал! Как он мог? — запричитала Ханна. — Я должна рассказать обо всем вашему отцу.

— Нет, не надо, Ханна, пожалуйста! Не делай этого! Я все расскажу тебе, если хочешь. Его светлость уволил меня, потому что разозлился.

— Разозлился? — опешила Ханна. — С какой стати, хотелось бы знать?

— Ну хорошо, думаю, ты все равно услышишь об этом, — махнула рукой Одетта. — Мисс Пенелопа вышла замуж за Саймона Джонсона.

У Ханны от изумления округлились глаза.

— Значит, люди правду говорили, что мисс Пенелопа встречалась с молодым Джонсоном в лесу. Сама я никогда этому не верила.

— Это правда, — подтвердила Одетта, — и они очень счастливы.

— Господи помилуй! — воскликнула Ханна. — Вот сюрприз так сюрприз. Неудивительно, что его светлость так рассвирепел. Велел, значит, собирать вещички — и вон со двора. Винит вас за то, что случилось.

Одетта улыбнулась.

Ее Ханна всегда отличалась сообразительностью.

— Ну, это пока вся история в двух словах, — заметила девушка. — В Холле я больше не собираюсь появляться. И надеюсь, сама миссис Джонсон приедет сюда к нам, чтобы забрать свои наряды.

Вниманием Ханны снова завладели новые платья.

— Давайте помолимся, чтобы не приезжала, пока не скопируем покрой с ее платьев! — с жаром выпалила Ханна.

Одетта не могла удержаться от смеха.


В течение нескольких дней время тянулось медленно.

Одетта узнала от Ханны, что вся деревня взбудоражена известием о замужестве Пенелопы.

О лорде и леди Валмер не было никаких известий.

Никто не знал и об отношении к новой невестке сквайра Джонсона.

Девушка очень надеялась получить письмо от Пенелопы, но, поразмыслив, решила, что слишком торопит события.