Мечты сбываются (Картленд) - страница 77

В действительности у нее ничего не было.

Всю дорогу до Оксфорда отец был занят чтением, и Одетту ничто и никто не отвлекал от размышлений.

Вскоре она увидела тот уголок земли, который называли «городом шпилей», где столько прекрасных старинных зданий колледжей и улиц, заполненных студентами.

Оксфорд разительно отличался от городов, где она бывала прежде.

Он показался ей столь же неповторимым, как Париж.

Огромный четырехугольник здания Крайст Черч привел ее в благоговейный трепет.

Их принимали декан и группа преподавателей колледжа, которых в Оксфорде называли донами.

Впервые она видела своего отца в таком окружении.

Он по праву принадлежал к научной когорте в силу своего ума и знаний.

Освободившись ненадолго от бесконечных мыслей о графе, Одетта заметила, как красив ее отец.

Он превосходил ростом собравшихся вокруг него коллег и выделялся не только как ученый, но и как мужчина.

Декан известил Одетту, что отец остановится в колледже, чему он очень рад.

Сама же Одетта будет гостьей в их доме.

— Сегодня вечером устраивается торжественный обед в честь вашего отца, мисс Чарлвуд, — сказал декан. — Там в основном будет мужское общество. А завтра состоится церемония награждения вашего отца. Пока же позвольте мне и моей жене позаботиться о вас.

— Вы очень добры, — ответила девушка официальным тоном. — Для меня большая честь присутствовать здесь.

Затем импульсивно добавила:

— Я так рада, так рада за папу!

— Я тоже, — кивнул декан. — Я большой поклонник вашего отца и от всей души надеялся, что именно его книгу выберут для присуждения стипендии. Это во всех отношениях выдающееся произведение.

Похвалы в адрес отца, высказанные с такой искренностью, чрезвычайно тронули Одетту.

А позднее ее позабавила, сама того не подозревая, жена декана, когда они остались одни.

— Вы, как я вижу, одеты по последней моде, мисс Чарлвуд, — молвила она. — О, пожалуйста, скажите, где вы купили такое прелестное платье?

— Я была в Париже, — объяснила Одетта.

Жена декана всплеснула руками.

— Вы хотите сказать, что на вас платье от Ворта? Оно, несомненно, так и выглядит. Я передать не могу, как мне хочется иметь такое же.

На секунду Одетта почувствовала искушение осчастливить ее и подтвердить, что платье с жакетом, которое леди Валмер купила когда-то на Бонд-стрит, а она переделала на себя, действительно изделие Ворта.

Но тут она твердо сказала себе, что никогда, никогда больше не солжет.

Она будет говорить правду, как бы трудно ей ни было, чего бы это ей ни стоило. Возможно, тогда она постепенно сможет искупить свой грех, когда лгала графу.