Внутренний порок (Пинчон) - страница 99

— Вот ещё что. Что, по-твоему, на самом деле случилось с Мики?

Она прекратила флиртовать, едва ль не помрачнела. Красота её как-то углубилась.

— Я, чувак, просто надеюсь, что он жив. Не так уж он был и плох.

* * *

Рассчитывая на мирное утро в конторе, Док только раскурился, и тут своим гортанным жужжаньем ворвался антикварный интерком. Док передвинул пару бакелитовых рычажков и услышал, как снизу, вполне возможно, Петуния орёт его имя. Обычно это значило, что у него посетитель, вероятнее всего — девица, учитывая тот интерес к его светской жизни, который с затаённым дыханием Петуния поддерживала.

— Пасиб, Тун… — сердечно проорал Док в ответ, — пусть подымается, и я случаем не упоминал, что сегодня утром наряд у тебя особо поразителен, этот нарциссовый оттенок подчёркивает цвет твоих глаз, — зная, что не очень много из сказанного, если не вообще что-то, дойдёт до неё без жутких искажений.

На тот маловероятный случай, что неведомый гость может косо посмотреть на употребление марихуаны, Док побегал по кабинету с банкой освежителя воздуха какой-то супермаркетной марки, наполняя всё пространство кошмарным густым туманом синтетических цветочных нот. Дверь открылась, и в кабинет вошло это, господи помилуй, эта невероятная красотка — даже с пониженной видимостью и прочим. Рыжие волосы, кожаная куртка, крохотная юбчонка, сигаретка прилипла к нижней губе, которая тем желаннее, чем ближе она подходила.

— Куда, фу! — непроизвольно возопил Док, которому некогда сообщили, что по-французски это значит «Любовь с первого взгляда![42]».

— Это мы ещё поглядим, — ответила она, — но чем это у вас тут смердит, пиздец тошнотно.

Он глянул на этикетку аэрозоля.

— «Причудой природы»?

— Сортир на заправке в Долине Смерти постыдился бы так вонять. Между тем меня зовут Клэнси Муштард. — Она вытянула руку на всю длину, и они поздоровались.

— Глена Муштарда… — начал Док, примерно когда она сказала:

— …сестра.

— Ну. Мне жаль, что с вашим братом так.

— Глен был говнюк, и заезд этот ему бы рано или поздно отменили. Но я всё равно хочу знать, кто его убийца.

— С полицией говорили?

— Скорее, они говорили со мной. Какой-то умник по фамилии Бьёрнсен. Не могу сказать, что вселяло надежду. Вы не против перестать так пялиться на мои сиськи?

— Кто… Ой. Должно быть, пытался… прочесть вашу майку?

— Это, типа, портрет? Фрэнка Заппы?

— И точно же… Значит, вы утверждаете… лейтенант Бьёрнсен посоветовал вам обратиться ко мне?

— Судя по всему, его больше волновало исчезновение Мики Волкманна, чем убийство Глена, что не очень удивляет при нынешних приоритетах ПУЛА. Но, мне кажется, он ваш поклонник. — Она озирала кабинет, и в голосе её слышалось сомнение. — Простите, но это у вас в пепельнице недокуренный косяк?