И ниёр вурту (Я найду тебя) (Фрост) - страница 55

Мыльный пузырь лопнул, выпуская на свет божий мое недовольство и разочарование Кильвара.

— Да, я вас внимательно слушаю, — я подняла ясные очи на Коня.

— Нет, милая моя, — толстяк упер руки в бока, от чего стал похож на большого филина, — это я вас внимательно слушаю. Потому что пока ты тут трещишь, клиенты жалуются на низкий уровень обслуживания.

— На низкое качество обслуживания, — машинально поправила я.

— Да я тебя!

Вместе с угрозой в воздух взметнулось барменское полотенце, чтобы обрушиться на головушку мою со всей силы.

Я зажмурилась и даже успела прикрыться рукой, однако ничего не произошло. Вжав голову в плечи, я аккуратно выглянула из-под ладони. Напротив меня, возвышаясь, как Гулливер над лилипутами, стоял хозяин корчмы, а у его горла, ослепляя блеском, замер клинок. Я медленно повернула голову, ведя взглядом вдоль клинка, и замерла с открытым ртом.

Кильвар, презрев правило «локти на стол не ставить», водрузил на столешницу свои сапоги. Не снимая их. Стоял и сверлил злым взглядом трактирщика. А в руке держал короткий меч, острие которого и царапало кожу под подбородком толстяка.

— Не сметь! — не шевеля губами, прошипел Кильвар.

— Понял! — Конь поднял руки. — Осознал и принял! Милая леди, вы можете быть свободны.

— Эм? — не поняла я.

— Вы можете идти домой. И больше не приходить на работу.

Я удивленно и с большой долей страха глянула на бывшего теперь нанимателя. Мой взгляд перехватил Кильвар, мгновенно принял решение и, сделав выпад, пустил кровь обидчику.

Теперь страх испытывал Конь.

— Стоп! Не надо! — попыталась я предупредить кровопролитие.

Никогда бы не подумала, что Кильвар способен на такую горячность.

— Мы сами во всем разберемся, — я отвела клинок в сторону и, махнув рукой, попросила воина спуститься со стола. Негигиенично это. — Многоуважаемый Конь, будьте так любезны, пройдемте со мной.

Зло зыркая на Кильвара и демонстративно вытирая кровь, страдалец нехотя, но подчинился. Шел за мной, шаркая ногами по полу, напоминая мажордома из говорящего с деревьями здания усадьбы.

— Конь, во-первых, я прошу прощения за невыполнение своих обязанностей. Такого больше не повторится, — в закрытом для посетителей помещении кухни я покорно опустила голову, но это абсолютно не удовлетворило здоровяка. Он засопел, грубо оттолкнув меня, прошел в кладовую, долго и громко чем-то гремел, а затем вышел снова на кухню, и уставился на меня, скаля зубы.

Ну, что ж, мы тоже кусаться умеем. Но сначала пряник.

— Во-вторых, Кильвар был неправ, и я прошу прощения за него…

— Ты. Свободна. — Отчеканил толстяк, снова сдвигая меня со своего пути.