Стэна, казалось, не тронули ее слова, но за дверь он все же не вышел.
Тори продолжала спокойным увещевательным тоном:
— Хочу, чтобы ты знал: я договорилась о крупной сумме денег наличными, которые будут у меня, как только ты получишь требование о выкупе. Не будь упрямым гордецом, Стэн! И высокомерным идиотом. Никто не узнает, что деньги прошли через шаловливые ручонки той, кого ты считаешь проституткой. Позволь мне сделать это. Не для тебя. Для них.
Все с тем же каменным выражением лица Стэн наконец произнес:
— Спасибо. Я дам тебе знать.
Хонор продолжала смотреть в упор на Кобурна, пока человек в трубке объяснял ей, насколько он опасен. Не услышав ответа, Гамильтон переспросил:
— Миссис Джиллет?
— Да, — хрипло отозвалась она. — Да, я слушаю.
— Кобурн — человек-смерть. Его специально готовили, чтобы он стал именно таким. Но тот факт, что он похитил вас, вместо того чтобы убить…
— Он не похищал меня, мистер Гамильтон. Я поехала с ним по доброй воле.
Прошло несколько секунд, прежде чем Гамильтон смог что-нибудь произнести. Затем, прочистив горло, он вежливо поинтересовался, хорошо ли Кобурн обращается с нею и с Эмили.
Хонор вспомнила все его угрозы — высказанные впрямую и подразумеваемые, — его давление с позиции грубой силы. Эпохальную схватку за обладание пистолетом. Но также вспомнила она и о том, как он задержался, чтобы взять с собой любимый плед Эмили и Элмо, когда они в спешке покидали дом. Еще она подумала о том, как Кобурн, рискуя быть пойманным, поехал за продуктами, чтобы их накормить. И о том, как он вернулся, хотя мог бы бросить их на произвол судьбы.
— С нами все в порядке, — сказала Хонор Гамильтону.
— Я рад это слышать. А теперь передайте трубку Кобурну.
Она передала, и Кобурн тут же потребовал у Гамильтона:
— Поговори же со мной наконец, черт возьми!
— Ты первый.
И Кобурн рассказал Гамильтону про массовое убийство на складе и обо всем, что произошло после.
Рассказ был кратким, но исчерпывающим. И завершил его Кобурн словами:
— Мне пришлось забрать ее с ребенком оттуда. У меня не было другого выхода. Если бы я их не вывез, они были бы уже мертвы.
— Ты уверен, что убитый тобой полицейский был убийцей Сэма Марсета?
— Я видел, как он это сделал.
— Вместе со своим братом-близнецом.
— Именно так.
Гамильтон глубоко вздохнул и громко произнес:
— Ну, хорошо! Кроме личности убийцы со склада и ошибочного мнения о том, что миссис Джиллет с ребенком были похищены, все сказанное тобой совпадает с рассказом Тома ван Аллена.
— Кто такой этот ван Аллен?
— Человек, сменивший меня на посту в Тамбуре.