Капитан хотел поинтересоваться — в чем причина спешки, но тут со стороны заднего двора послышались гневные вопли — отчасти птичьи, отчасти человеческие.
— Опять гадал?
— Приметы сбываются. Потом расскажу, — коротко отозвался чародей, секундой позже замерев неподвижно.
— В путь, — провозгласил барон, аккуратно стегнув переднего носильщика плеткой. — Ну, пошел!
* * *
Когда процессия выбралась на нормальную дорогу, капитан, наградив переднего носильщика серией тычков, нагнал портшез некроманта. Тот, раздвинул занавески, вытянулся в паланкине во весь рост, определенно наслаждаясь ситуацией.
— Тебе все равно, по чем гадать?
— Были бы внутренности. А так — хоть на мышах. Только там знаки разглядывать неудобно.
— Какие еще знаки? — Киркс представил себе распотрошенную мышь, и ему на миг стало дурно.
— Знаки судьбы, — пожал плечами чародей. — Это так просто не рассказать. В общем, нынешним гаданием я доволен. Все закончится благополучно.
— Для всех?
Колдун окинул капитана пристальным взглядом.
— С учетом того, что без нашей дружной компании я вряд ли получу нужные для ритуала компоненты… — Киркс медленно выдохнул. — А вот для него, — некромант кивнул на важно восседающего в портшезе барона, — не знаю. Его я не загадывал.
* * *
Замок двоюродного дяди Шахрияра, Джавида дон Аргаста, выглядел не в пример представительнее — глубокий ров, заполненный водой, добрый десяток башен, сверкающих белоснежным бетоном, счетверенная лазерная турель в надвратной башне и серебристая полусфера посадочного маяка на заднем дворе.
— Он связался с подземными демонами, — пояснил барон. — Не знаю, чем он им глянулся — но злато в его казне прибывает, умножая и без того непомерную гордость моего дяди.
— И что? — состроив невинное лицо, поинтересовался гном.
— Гордыня — это плохо, — хитро блеснув глазами, отозвался Шахрияр. — Я так думаю — его дух безмерно мучается от этого. А вот если б у него золота было поменьше, а у меня — побольше, так было бы правильнее. Да и дух бы его меньше мучался.
— Интересно, — гном хмыкнул. — По сути, вы замыслили банальный грабеж.
Барон пожал плечами.
— Я называю это — миссией родственной помощи. И ожидаю вашей помощи.
Капитан, вытянув из рюкзака бинокль, прильнул к окулярам. Увиденное ему не понравилось — крепость была усажена видеокамерами, как праздничный торт — ореховой обсыпкой.
— Нам не пройти незамеченными. Одна надежда — на твое колдовство, — Киркс сунул бинокль некроманту. Тот неслышно выматерился.
— Я не смогу. Они — за водяным кольцом.
Поразмыслив, капитан понял — чародей имел в виду ров.