Несерьезные намерения (Хантер) - страница 38

Услышав свое имя, она повернулась и, узнав обратившуюся к ней женщину, искренне улыбнулась:

— Джульет! Как поживаете? Мы давно не встречались, но вы по-прежнему остаетесь самой красивой женщиной, которую я когда-либо видела. Я хочу узнать секрет вашей красоты.

— Ты умеешь льстить, — тепло произнесла Джульет, когда они обменялись поцелуями. — У тебя был хороший учитель.

— Это точно. — Руби взяла ее за руку. — Слышала, вы снова вышли замуж. За Рейнолда Лэнга, кажется?

— Да. — Черты Джульет смягчились. — Он хороший человек, Руби. Добрый и щедрый. Мне повезло.

— Вы это заслужили.

Джульет когда-то была любовницей Гарри Магвайра. Она совершила фатальную ошибку, влюбившись в него и привязавшись к Руби. Добрая великодушная Джульет хотела занять место рядом с Гарри, но он ее отверг.

— Я знаю, что говорят о твоем отце, Руби, — мягко сказала она, — но не верю ни единому слову. Да, Гарри был неугомонным, безжалостным и зачастую непонятным, но он не был вором и никогда бы тебя не бросил. Ты это знаешь, не так ли?

— Иногда я начинаю сомневаться в его чувствах ко мне, — ответила Руби, — поэтому ваши слова много для меня значат.

— Когда тебе понадобится поддержка, обращайся.

— Дорогие дамы, — раздался рядом с ними приятный мужской голос, в котором слышались нотки лукавства. — Я могу предложить вам что-нибудь выпить?

Повернув голову, Руби увидела Деймона, который выглядел как настоящий светский лев, и ее улыбка превратилась в кривую ухмылку.

— Деймон, это Джульет Лэнг. Джульет — моя старая знакомая. Джульет, это Деймон Уэст, мой новый знакомый, — сказала она. — Не желаете шампанского, Джульет?

— С удовольствием, — ответила та.

— А ты, Руби? — спросил Деймон.

— Нет, спасибо. Я на работе, поэтому пью только воду.

Кивнув, Деймон удалился, и Руби проводила его взглядом. Весь день она изо всех сил старалась не смотреть на него. Не наблюдать за тем, как он легко общается с друзьями и знакомыми Расселла и очаровывает их жен и дочерей.

— Хорош, — пробормотала Джульет.

— Очень. Но только для краткосрочных отношений.

— Разбивает женские сердца?

— Только если ему это позволить.

Взяв воду у проходящего мимо официанта, Руби поймала взгляд Деймона и, улыбнувшись, подняла стакан в беззвучном тосте.

— Не дразни мужчину, Руби, — сказала ее знакомая. — Разве твой отец никогда не говорил тебе, что не следует играть с огнем?

— Говорил, — ответила Руби, — но это так весело.

Она немного посмеялась вместе с Джульет, и та познакомила ее со своим очаровательным мужем. После этого настало время убедиться, что в ванных комнатах есть все необходимое для гостей. В их распоряжении было целых три. Одна из них находилась в конце коридора.