Несерьезные намерения (Хантер) - страница 52

— Полетать на дельтаплане?

— Тебе понравится. Правда.

— Велика вероятность, что нет, — пробормотала она, и Деймон улыбнулся. — Я твоя гостья, Деймон. Тебе следует баловать меня, а не пытаться меня погубить.

— Об этом Лена тоже упоминала. Она также сказала, чтобы я хорошо себя вел, не разбрасывал мокрые полотенца и не играл полночи в компьютерные игры. Еще она пожелала тебе удачи. Иметь сестер здорово, правда?

— Не знаю, у меня нет ни одной, — ответила Руби. — Мы закончили с предупреждениями? Может, в доме есть комната, в которую мне не следует заходить? Или, может, шкаф с метлами и швабрами, который мне не следует открывать?

— Обязательно открой шкаф с метлами. Я бы не стал лишать тебя удовольствия от уборки, — криво усмехнулся он, затем посерьезнел. — Можешь быть спокойна, Руби, здесь нет ничего, что имеет отношение к моей работе. Я никогда не беру работу домой и не допускаю ее влияния на людей, которые находятся рядом со мной. Тот раз в Коулуне был исключением. Он больше никогда не повторится.

— Ну и славно, — сказала Руби и открыла сумку, которую брала с собой в самолет в качестве ручной клади. — Я купила тебе подарок. — Она достала из сумки бутылки со скотчем и шампанским, купленные в магазине беспошлинной торговли. — Икра тут тоже где-то была. Кажется, я подсела на нее. Это твоя вина.

Улыбнувшись, Деймон протянул ей что-то взамен:

— Это тебе от меня.

Это был ободок для волос, украшенный цветами, похожими на цветы плюмерии. Присмотревшись, она обнаружила, что они сделаны из фарфора.

— Отличный подарок, — ответила Руби, даже не пытаясь скрыть свой восторг. Сняв старый ободок, она надела новый. — Подходит.

Затем Деймон поцеловал ее.

— Я гадала, где ты был и что делал эти полторы недели.

— Давал тебе время от меня отдохнуть.

— Ни малейшего намека на то, где и когда мы встретимся в следующий раз, — ответила она и провела кончиком языка по его нижней губе. — Подарок — это замечательно, но мне не нужно от тебя отдыхать.

Улыбнувшись, Руби запустила пальцы в его волосы и позволила ему прижать себя к его твердому мускулистому телу.

— Зато мне нужен душ, — сказала она, снимая с плеч жакет. — Я только что с самолета.

— Ты своевольная, Руби.

— Вижу, ты не забыл.

Его ловкие руки проскользнули ей под юбку. В следующий момент он прислонился спиной к низкому дивану и приподнял ее. Она раздвинула ноги и оперлась коленями о спинку дивана.

Его пальцы проникли ей под трусики и потерлись о мягкие волоски внизу ее живота. Вскрикнув от наслаждения, Руби толкнула его в грудь, и они, перевалившись через спинку дивана, рухнули на подушки. Она тут же забыла о том, что хочет в душ. Ей не терпелось почувствовать руки Деймона на своей коже.