Папа большой, я маленький (Хирацука)

1

Тян — уменьшительно-ласкательный суффикс.

2

Татами — толстая соломенная циновка.

3

Мандзю — пирог со сладкой бобовой начинкой.

4

Кюсю — самый южный остров из четырёх больших островов Японии: Хоккайдо, Хонсю, Синкоку, Кюсю.

5

Гакко — школа.

6

Гета — японская национальная обувь — сандалии в виде деревянных скамеечек.

7

— Ты сегодня такая красивая!

— Ну что ты!

— Правда, красивая…

8

— И суп из осьминога был очень вкусный.

— Да? Вкусный?

— Очень.

— Спасибо.

9

Урасима Таро — персонаж японской народной сказки — побывал в гостях у морского царя.

10

Токонома — ниша в японском доме, где обычно ставят цветы и вешают вертикальные картины — свитки.

11

Тэрутэру-бодзу — бумажная кукла, которую вешают под карнизом, на дерево и в прочих местах, чтобы призвать хорошую погоду.

12

Гиндза — главная торговая улица Токио с ресторанами и разными увеселительными заведениями.

13

Сакэ — рисовая водка.

14

«Двадцать ворот» — популярная радиовикторина японской радиовещательной компании «NHK».

15

Кувабара-кувабара! — возглас при ударе грома, заклинание для предотвращения несчастья: «Чур, меня!»

16

Город назывался Хэйан, ныне Киото, один из красивейших городов на свете. Он расположен на главном японском острове (ведь Япония — страна островов), на Хонсю.