Реверс (Лукьяненко, Громов) - страница 143

Сергей старательно оглядывался, но нигде не видел характерного дрожания воздуха – ни в кабине, ни возле нее. Это радовало. Страх высоты никуда не делся, но его пока удавалось держать под контролем.

Вполглаза наблюдая за пилотом, Ева пихнула Сергея локтем.

– А теперь займемся оннельским языком. Повторяй за мной. «Воздух» – илгал, «летать по воздуху» – илгаллие, «человек» – миен, «человек летит по воздуху» – «миен ости си илгаллие»… Ну? Повторяй!

– Думаешь, пока летим, я успею усовершенствоваться в оннельском? – вздохнул Сергей.

– Может, и нет. Зато хоть не заснешь. Вижу, как ты зеваешь.

– Ага, тут заснешь… Это у меня нервное.

– Повторяй за мной! – повысила голос Ева.

Вздохнув, Сергей стал повторять.

Так летели и час, и два. Узкоколейка под крылом самолета куда-то исчезла, зато засеребрилась река, и река немаленькая. Впрочем, видно было, что когда-то она несла гораздо больше воды – теперь же обширная пойма, уже никогда не заливаемая в половодье, густо поросла низкорослыми деревьями. Медленно проплыло внизу селение с пристанью и отваливающим от нее крошечным пароходиком.

Повторяя за Евой, Сергей долбил язык. После часа зубрежки новых слов стало меньше, фразеологизмов – больше. Пожалуй, он уже мог бы объясниться с оннельцем на уровне «моя-твоя мала-мала понимай». Но Еве хотелось добиться большего.

– Ну хватит уже, – взмолился Сергей на третьем часу. – Голова трещит.

– Это надо еще разобраться, отчего она у тебя трещит. Знаешь, почему газогенераторные двигатели не нашли у вас на Земле очень уж широкого применения? Использовались большей частью во время войны на тракторах и автомобилях. А почему, спрашивается?

– Бензин был в дефиците.

– Правильно. А еще почему?

– Мощность меньше.

– Тоже верно. Ну а третья причина?

– Отстань, а?

– Третья причина: риск отравления угарным газом. Не удивлюсь, если он понемногу просачивается в кабину. Отсюда и головная боль, а оннельский язык тут ни при чем. Продолжим?

– Давай попозже. – Сергей сдвинул стеклянную заслонку, впустив в кабину ветер.

Река ушла влево и, описав широкую дугу, через некоторое время вернулась. Теперь она петляла среди зеленых холмов, и холмы становились все выше. Некоторые из них уже можно было смело назвать сопками. Их вершины желтели выгоревшей травой, ниже шел пояс мертвых деревьев, еще ниже – деревьев живых, а в самом низу бесновалась на порогах и перекатах река. В узком каньоне висело облако водяной пыли с застывшей в ней радугой – наверное, там гремел водопад.

– Зеленая гряда, – пояснила Ева. – Роскошное место. Вроде вашего Алтая, только горы тут пониже. Скоро опять пойдет степь.