В маленькой квартирке Кит Де Лука смотрела, как Вивьен упаковывает вещи. Кит знала, что Вивьен уедет. Еще вчера, когда она увидела ее в гостинице, она поняла, что Вивьен решила все бесповоротно. Она знала Вивьен, любила ее — и очень гордилась ею. Но все-таки решила попробовать еще раз отговорить ее.
— В Сан-Франциско, знаешь, ничего особенного нет. И климат там — Господи! Холодно!
— Я свитер надену.
— А что ты там будешь делать?
— Найду работу, закончу школу. Ты знаешь, я неплохо училась, между прочим.
— Да это понятно, это я вижу.
Кит сидела, обняв своего любимого плюшевого мишку и думала о том, как расходятся их дорожки.
— Ты не хочешь поехать со мной? — спросила Вивьен.
— И бросить все это?! — засмеялась Кит, потому что Вивьен сказала глупость. — Даже за миллион не соглашусь!
Это ее жизнь, ее мир, в который Вивьен занесла судьба, а для Кит это единственное, что она знала и где ей, несмотря ни на что, было хорошо.
— Иди сюда! — позвала Вивьен.
Кит подошла. Вивьен достала из кармана часть денег и положила их ей в карман.
— А это что? — Кит растерялась.
— Это часть стипендии Эдварда Луиса, — сказала Вивьен с улыбкой, а потом добавила торжественным голосом: — Мы считаем, Кит Де Лука, что у вас большой потенциал.
— Правда? У меня правда большой потенциал?
Таких слов Кит никто никогда не говорил. А она ведь тоже очень способная, она ведь, если захочет… Чувства переполняли душу, и Кит со слезами на глазах прижалась к Вивьен.
Эдвард Луис спустился вниз, расписался в карточке.
— Для меня ничего нет? — спросил он у Барни без всякой надежды.
— Нет, мистер Луис.
— Мне никто не звонил?
— Боюсь, что нет, сэр!
Эдвард был уверен, что так и будет. Но как мальчишка надеялся на чудо.
— Вызовите машину, я поеду в аэропорт.
— Вас отвезут, куда вам нужно, — как всегда учтиво ответил Барни.
Эдвард достал коробочку, протянул ее Барни.
— И еще… Вы не можете это вернуть в ювелирный магазин, который находится в вашей гостинице?
— Да, конечно. Вы позволите, сэр? — Барни открыл коробочку.
Там было изумительной красоты колье, в котором Вивьен была в опере.
— Наверное, трудно расставаться с такой красотой… — как-то задумчиво сказал Барни.
И потом, совершенно без эмоций, голосом вышколенного служащего, не глядя на Эдварда, произнес:
— Вы знаете, Гарольд вчера отвез мисс Вивьен домой.
Какое счастье, если встречается в жизни такой человек, который знает, какими важными могут быть ничего не значащие фразы.
Эдвард ехал в аэропорт. За окном шел дождь, но Гарольд, шофер лимузина, успокоил его:
— Ваш самолет вылетит по расписанию, сэр. Вы будете в Нью-Йорке вовремя.