Плененная горцем (Маклейн) - страница 146

У нее не было выбора. Она поняла, что придется считаться с желаниями ее будущего супруга. По всей видимости, у него были основания для того, чтобы прибегнуть к таким крайним мерам.

В этот момент в дверь вошел Дункан. Она быстро встала. Их взгляды встретились.

— Ты слышала, что в замке Беннетт? — спросил Дункан.

Он был одет в экстравагантный длинный камзол из золотой парчи, украшенный тяжелыми пуговицами, и такой же вышитый жилет с низким вырезом, открывающим взору белый кружевной шарф. На его голове красовался густой и черный как вороново крыло парик со множеством локонов, ниспадающих на спину и плечи.

Больше всего ее обескуражил парик. Она впервые видела его в нем. Надевал ли он его в присутствии ее отца.

От ее внимания также не ускользнула сабля в ножнах у него на поясе.

— Конечно, слышала, — отозвалась она. — Из-за этого меня силой вытащили из дома мельника, где я выбирала цветы для нашего венчания.

Она надеялась, что он подойдет к ней, обнимет и заверит, что все будет хорошо, что им просто надо пережить этот день, после чего все войдет в свою колею. Но он продолжал стоять у двери, а с его потемневшего лица не сходило угрюмое выражение.

— Завтра ты сможешь съездить туда еще раз, — безжизненным голосом произнес он.

— Спасибо, я так и сделаю.

В комнате повисло тяжелое молчание. Лэйн откашлялся и неловко переступил с ноги на ногу.


Дункан стоял у двери, не сводя глаз со своей будущей невесты и пытаясь справиться со вздымающейся у него в груди яростью. Ричард Беннетт находился здесь, в его доме. Он только что ел его еду и наслаждался вином из его личного погреба. И он хотел поговорить с Амелией. Наедине!

Дункан несколько раз глубоко вздохнул и сжал рукоять сабли.

— Мы встретимся с ним в банкетном зале, — произнес он, вспоминая свое обещание. Он сожалел, Господи! как же он сожалел, что дал его ей! Если бы он этого не сделал, Ричард Беннетт был бы уже мертв и не было бы никакой необходимости с ним разговаривать!

Амелия кивнула и шагнула вперед. Подойдя к Дункану, она остановилась и посмотрела ему в глаза.

— Спасибо, — произнесла она.

За что «спасибо»? За то, что я пригласил в свой дом насильника и убийцу и согласился учтиво с ним обращаться?!

Дункан придержал перед ней дверь, и она вошла в банкетный зал, протянувшийся на семьдесят пять футов вдоль западной стороны донжона. Каменные стены были увешаны портретами в золоченых рамах, пол из мореного дуба поражал своей красотой, а мебели почти не было. Тут стоял только длинный узкий стол перед самым камином, а в дальнем конце зала виднелось возвышение. На возвышении стояло единственное тяжелое кресло, стена позади которого была затянута роскошным, выполненным в пунцовых тонах гобеленом.