— Я прямо с университетского полигона. Там фон Гербер и новый Кэр тренировались. И новичок — это…
— Да знаю, уже, — прервал ее драматическую паузу первый советник. — Весь город знает, в газете спец. выпуском напечатали.
И он протянул ей уже изрядно помятый листок, где под названием газеты («Лерденский курьер») через всю полосу громадными буквами шел заголовок: «Дуэль Кэров».
— Платишь тут осведомителям, — пожаловался де Ризак, — большие деньги, между прочим. А новости из газет узнаешь. Эти отщепенцы из Ордена сами к ним в редакцию заявились!
Орлетта бегло просмотрела текст, потом стала перечитывать его сначала, более внимательно. Но от этого занятия ее отвлекли самым бесцеремонным образом. В кабинет ввалился герцог де Арлуньяк и по-хозяйски шлепнул ее по пятой точке.
— Доброго дня вам, прекрасная герцогиня! Мне стало казаться, что вы меня избегаете. Неужели я вызвал ваше неудовольствие тем, что прошлую ночь провел вдали от вас?
Орлетта внутренне вскипела.
— Неудовольствие вызвали последствия предыдущей ночи, милый герцог, — елейным голосом сказала она. — И не у меня. Да будет вам известно, что новый Кэр — мой давний поклонник, и на свидание с ним я пришла вся в синяках, столь нежно поставленных вами. Пришлось сказать ему, что вы меня грубо изнасиловали. Как хороший целитель он меня, конечно, вылечил, но ушел страшно недовольный.
Де Арлуньяк явно просто проглотил следующую фразу, которую собирался произнести, а улыбка на его лице сменилась выражением напряженной задумчивости.
— Надеюсь, вы шутите, герцогиня? — Вскинулся первый советник посольства.
— Я-то шучу, но вот как воспринял эту шутку новый Кэр?…
— Действительно, крайне неудачно получилось, — подвел итог своим размышлениям герцог. — Очень сужает возможности для маневра. Остается надеяться, что новичка завтра убьют. Вы ведь переживете эту утрату, герцогиня?
Он резко вышел из комнаты, одарив на прощанье Орлетту отнюдь не ласковым взглядом. Та даже на секунду усомнилась, а правильно ли она поступила. Так ведь можно и вовсе на бобах остаться. Но все равно, позволить себя вот так пренебрежительно хлопать по заду? Никогда!
— Зачем же вы так с герцогом, Орлетта? — де Ризак перешел на отеческий тон. — Он к вам всей душой, такой артефакт подарил…
— Артефакт мне подарил Кэр Бюрлоф, — отрезала она в ответ. — Который был в меня по уши влюблен. А из-за грубости герцога его чувства подверглись очень неприятному испытанию. Я не знаю, сохранила ли на него влияние. На Кэра, не имеющего ни перед кем вассальных обязательств!
И после некоторой паузы добавила озабоченным голосом: