Сброшенный корсет (Кубелка) - страница 190

— Что? Скажи, Лизи, что сейчас будет?

— Сами увидите.

— Ваше Королевское Высочество! — воскликнула симпатичная полька. — Что я могу для вас сделать?

— Скрипку, пожалуйста! — детским писклявым голосом ответил эрцгерцог.

Полька выпрямилась. На ее лице было замешательство.

— Ваше Высочество сказали, что желают скрипку?

— Скрипку! Чтобы играть на ней смычком. Музыку!

— Да-да, прошу прощения. У нас тут есть фортепьяно. Сказать Максу, чтобы он играл дальше?

— Его Высочество желает скрипку, — вмешался князь Борис, прикуривая новую сигару. — Может быть, придумаешь, где ее достать?

Баидерша-полька подбоченилась и строго сказала:

— Ваше Высочество, у нас ведь тут не филармония. У нас не на скрипке играют, а на…

— Да, но мне хотелось бы помузицировать, — с надеждой в голосе произнес эрцгерцог, — а Макс пусть аккомпанирует мне на рояле, если это не доставит слишком больших хлопот.

— Тогда… — хозяйка отвернулась в сторону и хлопнула в ладоши: — Эй, Франц, Зеппи. Живо ко мне!

И когда оба паренька, прислуживавшие в зале, примчались на ее зов, она обратилась к младшему из них:

— Франц, ты сейчас помоешь руки и физиономию и мигом к господину учителю Майеру в его дом. Стучи громче: скажи, поручение от высоких гостей — срочно нужна скрипка.

— А если он спит? — робко спросил Франц.

— Ничего. Скажи ему, чтобы за скрипку не беспокоился, завтра отдадим в целости и сохранности… А ноты? — она обратилась к эрцгерцогу: — Ваше Высочество желают ноты?

— Да, Генделя, — утвердительно пропищал Пипси.

— А еще попросишь Хендля, и чтобы через десять минут был здесь.

— Неужели он сейчас разбудит господина учителя? — в ужасе прошептала я.

Лизи кивнула.

— Он к этому привычный.

Действительно, через рекордно короткое время паренек вернулся со скрипкой, затем вызвали пианиста, принесли пюпитр для нот, девицы расселись полукругом вокруг рояля, и полуголый эрцгерцог сыграл от начала до конца сонату Генделя, причем совсем недурно.

Исполнение каждой части сонаты сопровождалось бурными аплодисментами, и окрыленный успехом эрцгерцог сразу же переходил к следующей части.

— Лизи, если и дальше так пойдет, мы сегодня домой не вернемся.

— Боюсь, что так и будет, барышня.

— Что же нам делать, если он до восьми утра пиликать будет?

— Надо что-то придумать.

В этот момент эрцгерцог опустил скрипку, кивнул своему аккомпаниатору, что-то шепнул ему на ухо, указывая смычком на нашу нишу.

Человек в красном фраке встал из-за рояля.

— Приглашаются все присутствующие, — крикнул он в нашу сторону. — Пожалуйста, к сцене. Его Императорское Высочество дает концерт.