Месть Клеопатры (Каунитц) - страница 101

Лейтенант Сал Элиа, широкоплечий, на первый взгляд рыхловатый человек с бычьей Шеей, начальник разведывательного подразделения и тот самый ловкач, который первым увидел Алехандро в магазине автозапчастей Лопеса, стоял в дальнем конце платформы, рядом с кабиной водителя, глядя в телеобъектив на двоих мужчин на берегу. Через какое-то время он приказал помощникам:

— Навести лазеры на эту парочку.

Два детектива, находящиеся в псевдоцистерне с бензином, нацелили лазерные приборы на железные витые перила парапета. Лучи лазеров аккумулировались в точке, находящейся в непосредственной близости от рук и тел наркодельцов. Лазерные лучи затрепетали на перилах, улавливая вибрацию воздуха, возникающую в ходе разговора Моралеса и Писсаро. Эта вибрация обусловила изменение волны лазерных лучей, модулируя тем самым воспроизведение разговора на лазерном приемнике, расположенном на треноге внутри цистерны. Лазерный приемник передал модулированный луч на фотомультипликатор, который, в свою очередь, преобразовал его в серию электроимпульсов. Эти импульсы попали в амплификатор и в компьютеризованный демодулятор, которые отделили вибрацию от звучания, вычленив оригинальные голоса разговаривающих, озвучив их и одновременно начав записывать на кассету.

Писсаро, ухватившись за перила обеими руками, сделал несколько энергичных наклонов, искоса посмотрел на Чи-Чи и осведомился:

— Как нам доверять этому твоему дружку, если он путается с лидерами?

Чи-Чи нетерпеливо и даже отчасти раздраженно посмотрел на него, потом махнул рукой в сторону, где маячили телохранители.

— Думаешь, никому из них никогда не отсасывал мужик?

Писсаро ничего не ответил.

— Мне нужно, чтобы наш синдикат функционировал как герметическая конструкция. При возникновении любого рода проблем их надо устранять немедленно. И раз уж речь зашла о проблемах, что там насчет Роберто и его покойной подружки-наркоманки?

— Юдит проверила. Ее настоящее имя было Бонни Хэли, и она была осведомительницей Ведомства генерального прокурора.

Чи-Чи напрягся.

— Избавьтесь от Барриоса.

Писсаро бросил взгляд на другой берег реки.

— Нам понадобится самолет. Да и пилот тоже.

— У нас полно самолетов и уйма пилотов.

— Я не доверяю пилотам. Большинство из них — пьяницы-гринго без малейшего чувства собственного достоинства.

Чи-Чи нетерпеливо махнул рукой.

— Тогда заведи нового пилота. Кого-нибудь, кому можно было бы доверять.

— Я позабочусь об этом. Ну а как ты поступишь, если он и впрямь попросит у тебя в долг?

Моралес неторопливо улыбнулся:

— Я собираюсь одолжить ему деньги и стать тем самым его партнером.