Окруженец. Затерянный в 1941-м (=Затерявшийся) (Мельнюшкин) - страница 174

– Кх-м, – мой гость слегка сбледнул лицом, но быстро взял себя в руки, достал из кармана очки, водрузил их на мясистый нос и внимательно глянул на меня. – Хорошо, товарищ начальник, я все понял, но поймите и вы меня – старому больному еврею тяжело жить в этом жестоком мире.

– Прекрасно понимаю, как я вижу, вы уже не хотите нас покидать?

– Как вы прекрасно понимаете, – он выделил два последних слова. – И раньше не хотел.

– Что вы говорите, а мне показалось…

– Вам показалось. А теперь мы можем поговорить серьезно?

– Отчего же нет, говорите.

– Как вы знаете, нас здесь три семьи, Шульманы решили уйти к родственникам, но это уже их проблемы. Из тех, что здесь, двое стариков – я и моя супруга Роза, две моих невестки Софья и Мария и семь детей. Ну, Яков тот еще ребеночек, в свои шестнадцать лет вымахал на голову выше меня, то есть от него вам какой-то толк будет, а зачем вам нужны остальные?

– Да, вопрос интересный. Что, ни супруга, ни невестки даже готовить не умеют?

– Конечно же, умеют, что за вопрос, Мария вообще фельдшер, но ничего в этом мире не бывает бесплатно.

– Я не понимаю вашего опасения, мы просто помогли вам, когда грозила опасность.

– Не капайте мне тем, чего у вас нет, на то, что у меня давно кончилось. Я пережил четыре погрома и потерял в одном из них сына, мне несколько раз ломали кости, и никогда мне никто не помог за просто так. Что вы от меня хотите? Если бы вы сразу озвучили свои требования, но мы две недели находимся в неведении, так просто больше нельзя.

– Я все равно ничего не понимаю, революция случилась двадцать четыре года назад, а у вас до сих пор человек человеку волк?

– Не смешите мои пейсы, которые я никогда не носил, вы думаете, ногу мне последний раз ломали царские сатрапы? Знаете, не прошло и десяти лет, поэтому я помню их лица, и могу вам таки утверждать, что по молодости лет в жандармерии они служить не могли. После того случая я бросил все и переехал в эту деревню, с вдовой своего сына, а теперь эта чертова война грозит забрать и второго.

– Эта война грозит забрать много кого, причем присутствующие далеко не исключение. Чем вы занимаетесь?

– Видите этот костюм? Могу сделать вам такой же, но шляпу придется купить самому.

– А члены вашей семьи могут вам помогать?

– Роза, конечно, что-то умеет, но невесткам я бы обтачной шов в сложную рамку не доверил, да и застрочный отделочный тоже.

– Ничего не понял, но сшить маскхалат в вашей семье сможет любой, правильно?

– Ну, младшей Сонечке только девять, но такие пятнышки, как на вашей одежде, она сможет нарисовать, думаю, будет даже лучше, все ж ручная работа с машиной не сравнится.