Только ты и я (Мэнселл) - страница 86

— Платки, — тихо проговорила Тилли.

Кей повернулась и благодарно кивнула:

— Большое спасибо. Вообще-то я не плакса. Я не спала в самолете — видимо, нервы расшатались. — Она громко высморкалась. Несмотря на бледность и красные пятна на лице, она почему-то оставалась красавицей. — Ты когда едешь домой? — спросила она у Тилли. — Захватишь меня?

— Гм…

— Ой! Только в том случае, если ты собиралась ехать домой. — Кей, запоздало оценив ситуацию, переводила взгляд с Тилли на Джека.

— Нет-нет. — Тилли поспешно замотала головой. — Естественно, я поеду домой. Я заехала сюда забрать свою шаль. Я уже собиралась, когда ты позвонила в дверь. Если хочешь, можем ехать сейчас.

— Действительно можем? И ты не против? — Облегченно вздохнув, Кей сказала: — Спасибо, просто я ужасно устала, и я была бы рада вживую увидеться с Бетти, вместо того чтобы просовывать пальцы в почтовую щель. — Она криво улыбнулась. — Вся Америка меня ненавидит, а моя собака продолжает считать меня лучшей.

Они доехали до Бич-Хауса, и у Кей состоялась трогательная встреча с Бетти. Было пролито море слез, но на этот раз счастливых. Они устроились ждать Макса и Лу, которые должны были вернуться довольно скоро, и Кей открыла бутылку вина.

— Даже хорошо, что я так неожиданно завалилась к Джеку. — Кей и Тилли чокнулись. — Думаю, сегодня я оказала тебе огромную услугу.

— Между нами ничего нет. — В подкрепление своих слов Тилли замотала головой.

— Можешь так думать. Но у Джека в голове наверняка другие идеи. Он умеет быть убедительным, когда ему нужно. Правда, обычно ему не приходится много убеждать. — Кей послала Бетти воздушный поцелуй. — Большинство здешних девиц горят желанием броситься на него, как… что за игра, когда надеваешь специальный костюм с липучками и бросаешься на надувную стену, обклеенную липучками[15]?

— «Липучая стена»?

— Не важно. В общем, с ними происходит то же самое, что в игре.

Тилли зарделась: разве она тоже бросается на него? А вдруг, если бы не объявилась Кей, она закончила бы вечер именно так, как в игре, бросаясь на Джека?

— Это как отдел деликатесов в супермаркете, — продолжала Кей. — Все встают в очередь, берут билетик с номером и ждут, когда их подадут. — Она хмыкнула. — Или им подадут.

От этих слов Тилли немного полегчало.

— Не бери в голову. — Кей похлопала Тилли по руке. — Вполне возможно, что ты счастливо спаслась. Разве раньше я не предупреждала тебя насчет Джека? В следующий раз, когда тебе понадобится забрать у него свою шаль, захвати с собой громкоговоритель, встань на безопасном расстоянии от дома и попроси его передать ее через почтовую щель.