Когда она сказала «да» (Брэдли) - страница 15

Э… черт побери… вряд ли это достойная леди тема для беседы в день свадьбы. Но у нее, к сожалению, не было особой практики в подобных вопросах. Зато она, кажется, сумела привлечь его внимание.

— Полагаете, что носить этот капюшон — ребячество? — удивленно спросил он.

«Я сама не могла бы сказать лучше».

— О нет, что вы, я уверена, что котеуолдские капюшоны — последний крик моды.

«Еще бы не ребячество. Дурак!»

— Я бы хотела иметь такой же. Представьте только! Никогда не думать о прическе!

Да, она делала язвительные замечания, но по крайней мере не струсила и не отступила!

— Нет!

Она быстро подалась вперед.

— Что именно «нет»?

— Я не сниму капюшон.

У Калли от любопытства даже пальцы задергались. Если бы один из ее братьев вел себя также, она просто сдернула бы дурацкую штуку с его головы и со смехом убежала. Швырнула бы капюшон Атти, и больше никто и никогда его бы не увидел, разве что на том памятнике, что возвышается на площади!

Похоже, Рен разгадал ее замысел, потому что поднял руку.

— Вы хотели обсудить наше соглашение, — напомнил он.

Она тут же встрепенулась. Но мистер Портер покачал головой:

— Наше соглашение будет следующим: я стану приходить в вашу комнату каждый вечер. Вы будете подчиняться моим приказам. И так до следующего вечера. Днем можете делать все что угодно. Хотя я желал бы, чтобы вы не покидали границ деревни.

Оскорбленная Калли сложила руки на груди.

— Приказам? Не думаю, что…

— Молчать!

Калли замолчала. Хотя не помнила, чтобы решила это сделать. В жизни она не слышала подобного тона. Если не считать, как однажды она сопровождала помешанных на армии братьев на военный парад на Пэлл-Мэлле. Ее поразило, насколько четко тогда маршировали солдаты, словно один человек, один гигант!

Потом по приказу офицера на красивом жеребце с блестящей шкурой солдаты развернулись, тоже одновременно. Подумать только, одно-единственное резкое слово перестроило ряды сотен человек!

«Приказы!»

В животе Калли что-то дрогнуло.

«О… господи…»

— Я… — прошептала она. — Н-не понимаю.

— Сегодня утром я сделал вам совершенно серьезное предложение. Когда-нибудь вы сможете вернуться в лоно семьи, причем богатой женщиной. Но это произойдет, как только вы заработаете жемчужную нить, которую так неловко разорвали. Одна жемчужина — один выполненный приказ.

Калли отнюдь не была дурой и прекрасно сознавала, что он намерен затащить ее в постель. Но еще она понимала, что в конце концов это его право, ведь Рен теперь ее муж.

— Но…

Она сглотнула.

— На той нитке были сотни жемчужин.

«Сотни приказов».

Сердце ее сжалось от тревоги.