Добропорядочный распутник (Скотт) - страница 83

Трен сдвинул кустистые черные брови.

— Поступив так, вы лишь заранее выдали свои намерения, мистер Беннингтон. Откровенно говоря, весьма глупый с вашей стороны поступок на данном этапе игры.

— Но вы ведь сказали, что пора прекратить вести себя по-хорошему, — начал было Генри, но быстро умолк, сраженный взглядом собеседника. Никто не спорит с Маркусом Трентом.

— Насилие — не единственный способ добиться желаемого, — заметил тот, смерив Генри внимательным взглядом. — Пока вы столь провально пытались заарканить наследницу, я провел некоторые изыскания. Миссис Ральстон не представляла для меня особого интереса до кончины вашего дядюшки, однако изменившиеся обстоятельства потребовали моего самого пристального внимания. — Он коснулся виска указательным пальцем. — Урок номер один, мистер Беннингтон: всегда следует знать своих противников. Их слабости, сильные стороны. Слабости миссис Ральстон в ее прошлом, как и у большинства людей. Вы когда-нибудь задавали себе вопрос: с какой стати богатая американка объявилась в Стаффордшире, практически похоронив себя в провинциальной английской глубинке, имея немалое состояние и возможность отправиться в любую часть света?

Нет, никогда. Дженивра всего лишь поведала, что вдова, желает начать жизнь заново подальше от Америки. Вплоть до этой недели Генри подразумевал, что имеется в виду новое замужество. Однако, очевидно, Дженивра Ральстон вовсе не горела желанием связать себя повторными узами брака. Неприятный сюрприз! Разве не все женщины стремятся выйти замуж? И самые богатые из них? Беннингтон почувствовал себя глупо. Даже когда Дженивра ему отказала, он не удосужился спросить себя почему.

Молчание явилось ответом.

— Вижу, мысль об этом не посетила вашу голову. К счастью для всех нас, она пришла мне. — Трент одарил его покровительственной улыбочкой. — Мои источники в Лондоне сообщили, что ее первый брак оказался весьма скверным, не говоря уже о скандальных и отвратительных обстоятельствах кончины ее супруга. Она стояла на парадной лестнице и наблюдала за тем, как два лакея выкинули надоедливого муженька под колеса проезжавшей мимо грузовой телеги. Бедняга скончался на месте. — Трент покачал головой, будто негодуя на случившееся. — Я уверен, все было не совсем так. Тем не менее стоит подробностям всплыть где-нибудь в великосветской лондонской гостиной, и с репутацией миссис Ральстон покончено. — Он подтолкнул к Генри конверт из грубой коричневой бумаги. — Здесь все. Думаю, миссис Ральстон сочтет брак с вами более приятной перспективой, особенно учитывая то, что он подразумевает защиту от подобного рода слухов. — Трент вскинул голову. — Она ведь не безразлична тебе, Беннингтон? Помнится, ты упоминал о том, что вы стали хорошими друзьями.