Понедельник, 5 апреля, 16:45.
Глядя прямо в глазок, Босх постучал в дверь с номером 804. Макферсон впустила его и поглядела на часы.
— Почему ты не в суде с Микки? — спросила она.
В окне виднелась Гранд-авеню и сбоку отель «Билтмор». В номере были диван и два стула, на одном из которых сидела Сара Глисон. Босх кивнул ей и вошел.
— Потому что я там не нужен, — ответил он, — зато нужен здесь.
— Что случилось?
— Ройс раскрыл свои карты, нужно рассказать Саре.
Он двинулся было к дивану, но Макферсон задержала его:
— Погоди, расскажи сначала мне.
Босх кивнул, она была права. Он осмотрелся, но в тесной комнате негде было уединиться.
— Прогуляемся? — предложил он.
Макферсон шагнула к кофейному столику и взяла ключ.
— Сара, мы скоро вернемся. Тебе что-нибудь нужно?
— Нет, спасибо, я пока поработаю. — Она показала на альбом для зарисовок.
Они спустились на лифте в вестибюль и нашли свободный уголок у двери в переполненном баре.
— Ну что Ройс?
— Когда он допрашивал Эйзенбаха, то прицепился к тому, что девочку душили одной рукой.
— Ну да, Джессап был за рулем, запаниковал, когда услышал радио, и задушил ее.
— Это версия обвинения, у Ройса другая. Он спросил, могли убийца другой рукой мастурбировать.
Макферсон нахмурилась.
— Это старая версия обвинения, — сказала она, — убийство во время полового акта. Просто Ройс получил от нас сведения, узнал, что ДНК принадлежит отчиму и решил на этом сыграть — мол, убийца не Джессап, а отчим. — Она сложила руки, размышляя. — Но это противоречит показаниям Сары и волосам в машине! Стало быть, мы чего-то не знаем. Возможно, Ройс отыскал кого-то, кто может опровергнуть опознание Джессапа.
— За тем я и пришел — принес список свидетелей защиты. Мне не всех оттуда удалось найти, они прячутся. Сара должна посмотреть и сказать, кто из них важен.
— Ей-то откуда знать?
— Там сплошь ее бывшие знакомые: бойфренды, мужья, наркоманы. Почти все сидели. Ройс явно их прячет — все адреса указаны старые.
Макферсон кивнула, поднимаясь.
— Ловкач, что еще сказать. Ладно, поговорим с ней, только я первая, о'кей?
— Погоди минуту.
— Что?
— А что, если версия защиты правильная?
— Издеваешься?
Босх промолчал. Она фыркнула и пошла к лифтам, он за ней.
Пока они разговаривали, Сара успела изрисовать весь альбом цветами. Босх сел на диван, Макферсон — на стул.
— Сара, — начала она, — нам нужно поговорить. Нам кажется, что кто-то из твоих старых знакомых собирается помогать защите. Хорошо бы попробовать вы числить, кто это и что он может рассказать.
— Не понимаю, — поморщилась Глисон. — Когда все случилось, мне было тринадцать. Какая разница, с кем я потом водилась?