Я развела руками. Есть такое слово «надо»! Купец из сказки «Аленький цветочек» все корабли потерял, а подарок для дочери раздобыл. Жизнь на кон поставил. Честное купеческое слово — от него не отвертишься. А тут слово писателя. Оно во сто крат тверже.
Мы с Марсией пошли к лифтам. Пустые страхи и сомнения были нам с ней неведомы.
— Ну, возьмите тогда хотя бы меня с собой! — заторопился следом Солидный Начальник. — Может быть, я в чем-нибудь смогу вам помочь?
Я смерила тяжеловатую фигуру Солидного Начальника презрительным взглядом. В подвалах и катакомбах я его не представляла. Хотя моя фантазия порой дает сбой.
Поглядев на Солидного Начальника, Марсия повернулась ко мне.
— Можно взять. Лишние руки не помешают.
— Придется нести что-то тяжелое? — пыталась я приставить Солидного Начальника к делу.
— Кто знает… — загадочно ответила кубинка.
После этих слов мне тут же захотелось позвонить редактору Даше и спросить, не согласится ли она на что-нибудь другое. Если облезлого койота я еще могла пережить, то ожившего мертвеца — вряд ли. А потом — самолет, замкнутое пространство, много людей. А ну как он в буйство ударится?
Подумала… и не позвонила. Рабочий день в Москве закончился.
А на Кубе только начинался.
Номер у меня был под стать гостинице — огромный. Большая кровать с алым шелковым покрывалом, каменные столешницы, бархатные шторы. Из окна виден бассейн, кусочек набережной с бьющей через парапет волной и море, море, море. Хорошо бы это было Карибское море. Сразу вспоминаются пираты, Джек Воробей, морское чудовище кракен, способный погубить огромный корабль. Но это был всего лишь Мексиканский залив. Карибское море обитало на другой стороне острова. Ну, да и так неплохо.
Я достала из чемодана сарафан с накладными кармашками, босоножки, разложила на тумбочке около кровати заколки с розовыми бабочками, высыпала на широкий подоконник бусы и колечки. Дубленку и зимние сапоги спрятала подальше, чтобы они не напоминали, что любая сказка когда-нибудь заканчивается.
У меня было весьма миролюбивое и даже благостное настроение, когда в дверь постучали.
Я уже пыталась говорить с местными на английском, знали они его плохо. Чуть что, сразу переходили на свой быстрый эмоциональный испанский. Вот и сейчас я, конечно, улыбнулась, приготовив парочку дежурных английских фраз, но… Но, открыв дверь, я для начала никого не увидела. Вернее, увидела, но не сразу. Для этого пришлось опустить глаза.
Сильно загорелая черноволосая девочка в коричневом платье и коричневых стоптанных сандалетах стояла склонившись и расковыривала болячку на коленке.